English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Preguntá

Preguntá translate English

76,009 parallel translation
Excelente pregunta, Marissa.
Great question, Marissa.
¿ Alguna otra pregunta?
Any more queries?
Oye, Mike, tengo una pregunta sobre el caso Haberman.
Hey, Mike, I got a question about the Haberman case.
Si alguien tiene alguna pregunta al respecto, por favor, vengan a hablar conmigo.
If any of you have any questions at all, please come talk to me about it.
Tengo una pregunta más para ti.
I have one more question for you.
¿ Puedo hacerte una pregunta sobre adónde vamos?
Can I ask you a question about where we're going?
Así que la pregunta era, ¿ si te darían crédito por todos los puntos de buena persona o no?
Oh, so the question was, did you get credit for all those good person points or not?
Sí, excelente pregunta.
‭ Yeah, excellent question.
ya sabe, salió de la casa, por el campamento, y va y le pregunta al chico detrás de la caja registradora si podía utilizar su teléfono fijo, mientras que, ya sabe, cargó su teléfono detrás de la barra.
You know, went outside with it, around the campsite, and he goes back in and asks the guy behind the cash register if he could use their land line while, you know, he charged his phone behind the bar.
Bueno, entonces una pregunta.
Well, one question then.
Afirmación, no es una pregunta.
Statement, not a question.
No es una pregunta.
It's not a question.
Solo tienes que responderme primero una pregunta.
You just have to answer me one question first.
Esa no es mi pregunta, Lewis.
That's not my question, Lewis.
Que loca pregunta hipotética.
Ah! What a crazy hypothetical question.
Siguiente pregunta.
Next question.
Tengo una pregunta.
I got a question.
- ¿ La gente se pregunta quién es el padre?
- Do people ask you who the dad is?
Tiene una pregunta delicada,
He's got a bit of a delicate question,
Pregunta.
Ask away.
¡ Qué pregunta!
What a question.
Nadie te pregunta eso.
No one ever asks how you're doing.
La pregunta es ¿ por qué lo hacemos?
The question is, why are we doing it?
¿ Alguna pregunta?
So, any questions?
Todavía no me haces ninguna pregunta sobre mí.
You've yet to ask a single question about me.
Bien, una pregunta.
- Okay, one question.
Creo que la pregunta es : ¿ Por qué no debes ayudarme?
I think the real question is, why shouldn't you help me?
Una pregunta :
Question.
Así que la pregunta es : ¿ estás listo para responsabilizarte por lo que hiciste o no?
So the real question is are you ready to take responsibility for what you did or not?
Quizá no entendiste mi pregunta.
Maybe you didn't understand my question.
Su pregunta no es pertinente a un atropello y fuga.
Your question is not pertinent to a hit and run.
Si viniera a mí dentro de 30 años y pregunta acerca de Will Sax, juez del Tribunal Supremo,
If you came to me 30 years from now and asked about Will Sax, Supreme Court Justice,
El jefe va a preguntar cual ves que es el mayor problema que afrontará en el futuro el LAPD, pero es una pregunta con trampa.
Chief's gonna ask what you see is the biggest problem confronting the future of the LAPD, but... - it's a trick question.
Creo que la pregunta es : ¿ Quién carajos eres tú?
I think the question is, who the fuck are you?
Vale, tío, tengo que hacerte una pregunta y tienes que ser sincero :
Alright, dude, I gotta ask you a question and you gotta be honest :
No respondiste a mi pregunta.
You didn't answer my question.
Tengo una pregunta policial.
So I got a cop question for you.
Me sorprendió la pregunta.
I just said "what?" because I was startled.
Ah, claro, no era una pregunta.
Oh, I see, that wasn't a real question.
- Buena pregunta.
- Great question.
Ahora, la pregunta es : ¿ estaba con los delincuentes?
Now, the question is : did he come with the perps?
¿ Hay alguna pregunta aquí, en alguna parte?
Is there a question here, anywhere?
Pregunta lo que tengas que preguntar.
Ask what you got to ask.
No entiendo la pregunta.
I don't understand the question.
¿ Por quién pregunto? Creo que si pregunta por el grande, apuesto, amigo negro, estará bien.
I think if you ask for the big, good looking, black dude, you'll be okay.
Ya me hiciste esa pregunta.
You already asked me this question.
- ¿ Charmaine Stewart? ¿ Quién pregunta?
Who wants to know?
¿ Alguna pregunta?
Any questions?
método inútil si usted me pregunta.
Useless method if you ask me.
¿ Puedo haceros una pregunta delicada, sire?
May I ask a very delicate question, Sire?
No hice una pregunta.
I didn't ask a question.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]