English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Premier

Premier translate English

989 parallel translation
En 2004 el manuscrito fue editado y arreglado para la premiere del film.
In 2004 the manuscript has been edited and arranged for the film's premier.
Preparaciones para el estreno de la opereta
preparations for the operetta's premier
Yo también soy de Kansas nacido y criado en el salvaje oeste y primer aeronauta de la Compañía del Prodigioso Carnaval.
Im an old Kansas man myself born and bred in the western wilderness premier balloonist par excellence to the Miracle Wonderland Carnival Company.
Cuando se lo dije a Molotov, me aportó su ayuda para ir donde quisiese, sin un guía oficial.
When i explained my purpose to premier molotov, he was most helpful in arranging for me to go where i pleased and to find out the facts without any official guidance.
El Primer Secretario le espera, Sr. Embajador.
The premier is expecting you, mr.
Sr. Molotov, ha llegado el embajador norteamericano.
Premier molotov, the american ambassador mr. Davies is here.
¿ Cómo logra la mujer de Molotov tener tiempo para dirigir esto?
I'm very curious to know how the wife of the premier has the time to run a large industry.
Si queda por concluir algún asunto entre nosotros, consúltelo con Molotov.
If there are some matters which are not settled between us, please take them up with premier molotov.
Stalin y el gobierno soviético juraron luchar hasta el fin, y no firmar con Hitler.
Well, the plain answer is that premier stalin and the soviet government have solemnly pledged to fight to the end - to make no separate peace with hitler.
Han intentado matar al primer ministro Stambulisky.
An attempt was made to assassinate the premier - stambulisky.
- Yyo soy el primer ministro Krivoc.
And I am Premier Krivoc.
Usted está invitado al estreno.
You are invited to the premier
El estreno es mañana, debutamos en....
The premier is tomorrow, we debut in...
"El primer ministro informa al gobierno de EE UU que le será imposible asistir a la reunión propuesta por el presidente, a no ser que se celebre en Moscú".
"The premier wishes to inform the US Government it will be impossible for him to attend the meeting suggested by the president, unless the meeting is held in Moscow."
C'est le número 1, au premier étage.
C'est le numéro 1, au premier étage.
¿ Tiene respuesta del Ministro Turco?
What about the Turkish Premier?
Nosotros lo conseguiremos.
Our Premier will succeed.
Majestad, hace rato que os espera el primer ministro Li Lin-Po, para... despachar temas importantes del Gobierno y también tenemos... la agenda de la tarde concretada.
Your Majesty Premier Li wishes for an audience with you to discuss pressing affairs of state And as your schedule must be strictly observed I must ask you kindly to finish now for today
Espera, Li Lin-Po, no tardaré mucho.
Premier Li, you can wait a little longer
El primer ministro, Li Lin-Po, es el hombre fuerte.
No one can stand in the way of Premier Li Lin-fu
Li Lin-Po algún día caerá. Vale más estar cerca, por si acaso.
If Li Lin-fu falls from power, who will be the next premier?
No me diga que quiere ser primer ministro.
Do you have your sights set on being premier, General?
- ¿ Qué quieres, Li Lin-Po? - Majestad...
Premier Li... what is it you want?
Se rumorea que aprovechando que estoy enfermo estás asumiendo... - responsabilidades de primer ministro.
Kuo-chung, I hear you've been taking advantage of my illness and have been acting as though you were the Premier
Las tareas del Gobierno requieren energía y juventud.
You're too infirm to deal with the pressures of being Premier
Todo ha sido culpa del ministro Koku Chu, de sus abusos y... de los de su familia.
It is Premier Yang Kuo-chung who is to blame for all this
Inglaterra da la bienvenida al nuevo gobierno francés y al nuevo Primer Ministro, el Señor Paul Reynaud.
So Britain welcomes members of the new French government and the new French premier, Monsieur Paul Reynaud.
El presidente Reynauld ha dicho que la situación es seria, pero hay esperanza, y ha pedido a los ciudadanos que mantengan la calma.
Premier Reynaud said the situation was serious but not hopeless, and urged all citizens to remain calm.
Ha nombrado como jefe de gobierno, Primer Ministro, Secretario de Estado...
He has named as head of government, premier, secretary of state...
EI presidente dijo que ellos ya habían inventado la bomba Q pero que los obreros soviéticos impedirían que la bomba cayera en las manos de las imperialistas y belicistas hienas.
The premier said that the Soviet Union had already invented a Q-bomb but the workers of the USSR would do anything to prevent the bomb from falling into the hands of the imperialist, warmongering hyenas.
Imry Nagy, 1er ministro, forma un gobierno provisional.
And Imre Nagy, the premier, had set up his provisional government.
... Eisenhower y el Primer Ministro Soviético han cambiado regalos inaugurales, entreteniéndose en cordial diálogo.
... Eisenhower and the Soviet Premier had a friendly meeting and exchanged gifts.
Neville Chamberlain, el premier británico, quiere el acuerdo con las dictaduras para salvar la paz.
Neville Chamberlain, The British premier seeks agreements with dictatorships to save peace.
El Premier Sung quiere cumplir con todos ustedes, pero está cansado después del vuelo.
I want Premier Sung to meet all of you, but he must be very tired after his flight.
Llame al Premier Kissoff por el teléfono rojo.
Get Premier Kissoff on the hotline.
No hemos podido localizar al Premier Kissoff en el Kremlin.
We haven't been able to reach Premier Kissoff in the Kremlin.
Nuestro Premier es un hombre del pueblo, pero también es un hombre.
Our Premier is a man of the people, but he is also a man.
¿ Amenaza el Premier con hacer explotar este artefacto?
Is the Premier threatening to explode this device?
Al Premier le encantan las sorpresas.
The Premier loves surprises.
Disculpe señor, el Premier Kissoff al teléfono y está furioso.
Excuse me, sir. Premier Kissoff's calling and he's hopping mad.
"¡ Bravo, Matt Masters primer caballista del Oeste!".
Bravo, Matt Masters! Premier artiste de la Far West!
Hablaré con el Presidente del Consejo soviético ahora.
Buck, I'll talk to the Soviet premier now.
- El Presidente soviético es sincero... pero a veces la voz de una persona dice más que sus palabras.
- The premier says what he means... but sometimes there's more in a man's voice than in his words.
Es crucial que el Presidente del Consejo y yo nos entendamos.
It's very important the premier and I understand each other.
Es el Presidente del Consejo, señor.
It's the premier, sir.
El Presidente del Consejo soviético está en la línea, señor.
The premier is on the line, sir.
Cuando el Presidente del Consejo soviético vuelva a comunicarse... pónganos a todos en la línea.
When the Soviet premier comes back on the phone... put us all on together.
El Presidente soviético se comportó como yo lo habría hecho... en condiciones similares.
The Soviet premier has behaved as I believe I would... under similar conditions.
El Presidente del Consejo soviético está en la línea, señor.
The Soviet premier is coming back on the line, sir.
Es el Presidente del Consejo soviético, señor.
The premier, sir.
"Cuando el Primer Ministro de Natumba del Oeste visite nuestra planta debemos asesinarlo."
"When the premier of Western Natumba visits our plant we must assassinate."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]