English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Pump

Pump translate English

4,711 parallel translation
No estaré en la obra para el bombeo mañana.
I won't be on site for the pump tomorrow.
Cuando llega, pujas.
When it comes, you pump it.
Cuando regreses a la obra, revisa cada bomba tú mismo individualmente y con tu propia mano en el tornero.
Listen, when you get back on site, you check every pump yourself, individually and with your own hand on the turner.
Todas las mezclas del bombeo serán C6.
Well, all the mixes for the pump will be C6.
Con la bomba llevas sangre al pene, los capilares se expanden y se dilatan, se rompen y se regeneran, como en culturismo.
BUT WITH A PUMP, YOU'RE BRINGING BLOOD FLOW INTO THE PENIS. THE CAPILLARIES EXPAND AND
Tu pene se pone duro y tú bombeas.
MM-HMM. AND THEN YOUR PENIS WILL GET HARD, AND THEN YOU PUMP UP.
El pene se va endureciendo, esta es la bomba de mano.
AND AS YOUR PENIS GETS HARD - - AND THIS IS THE HAND PUMP.
Vamos a activar la bomba eléctrica.
WE'RE GOING TO TURN ON THE ELECTRIC PUMP...
Teníamos una bomba de succión y siempre alertábamos a los hombres sobre su uso excesivo, porque la bomba puede causar daños permanentes en el pene.
WE USED TO CARRY A SUCTION PUMP, AND WE HAD TO ALWAYS WARN GUYS AWAY FROM USING IT TOO MUCH
Algunos hombres descubren que si bombean demasiado terminan teniendo erecciones cada vez más débiles, lo que seguramente ocurra por contrarrestar.
SOME GUYS FIND THAT THEY, OVER TIME, PUMP A LOT AND GET SOFTER AND SOFTER AND SOFTER ERECTIONS, WHICH IS PROBABLY
Por favor, que tan difícil es de recordar grande, extra caliente, descafeinado, triple café, y cinco bombeadas de vainilla, dietético, sin espuma, crema batida, macchiato de caramelo?
Please, how hard is it to remember a grande, extra hot, decaf, triple shot, five pump vanilla, nonfat, no foam, whip cream, caramel macchiato?
Se llama "El vuelo delta desde el tejado"
It's called "the roof-fly-delt-pump".
Básicamente, tienes que correr y agitar los deltoides de tal forma que aterrices de forma suave, porque habrás volado durante unos segundos.
Basically, you get a running start, pump your delts so hard that you come to a nice, soft landing, because you've just flown for a few seconds.
Haz contacto y bombea dos veces.
Pump it twice.
- Bombea, bombea.
- Pump! Pump!
Voy a revisar las descargas de tu fosa séptica.
I am going to check the discharge on your sump pump.
Solo van a llevarle al hospital a hacerle un lavado de estómago.
They're just gonna take him to the hospital and pump his stomach.
Abres la válvula de retención y enciendes la bomba.
Open the stop valve, turn on the pump.
Tres décadas de enseñanza investigación crítica, como jefe de cirugía cardíaca, un líder en el campo de los trasplantes de corazón, un pionero en el campo de la cirugía cardiovascular y los bypass sin bomba.
Three decades of teaching and critical research, chief of cardiac surgery, a leader in the field of heart transplants, a pioneer in off-pump bypass cardiovascular surgery.
En lugar de bombear aquí, ¿ por qué no lo hacemos en Southfork?
Instead of pumping here, why don't we just pump at Southfork?
Sino podemos bombear petróleo, no podemos pagar la multa o el banco.
If we can't pump oil, we can't pay the fine or the bank.
Si no bombeamos petróleo, no podremos pagar la multa o al banco.
If we can't pump oil, we can't pay the fine or the bank.
Mira, tengo que prepararme antes de la sesión.
Look, I got to go pump up before the shoot.
Es una práctica delictiva conocida como "inflar y dejar caer".
It's a felony practice known as a â € œpump and dump.â € 
También, quizá pueda hablarme de ese timo "infla y deja caer" de las acciones de Ventura Command.
Also... maybe you could tell me about this â € œpump and dumpâ €  scam involving Venture Command stock.
Supongo que hacerle un lavado de estómago. ¿ No, Mercero?
I guess they'll use a stomach pump on her. Right, Mercero?
Con el lavado de estómago hemos retirado una parte, el resto ya lo ha asimilado su organismo.
With the stomach pump we've removed a portion, but... her body has already absorbed the rest.
El surtidor funciona mal.
The... pump's playing up.
Obviamente es algún tipo de bomba industrial.
It's obviously some sort of industrial pump.
Sí, bueno, si la bomba puede generar más presión que el caudal del grifo...
Yeah, well, if the pump can generate more pressure than the outflow of the faucet...
Entonces pueden bombear lo que quieran dentro del caudal del suministro de agua.
Then they could pump anything they want back into the water supply.
Solo para que conste, levantaré el puño y gritaré "¡ sí"! si consigo entrar.
Just for the record, I will pump my fist in the air and scream, "yes!" If I get in.
Y si te veo tratando de llenar tu vaso sin una "X" en tu mano, se armará la tranca.
And if I see you trying to sneak a pump with no "X" on your hand, it is show time.
Bomba electromagnética, sensores de movimiento, cámara térmica, detectores de campo electromagnético.
E.M. pump, motion sensors, thermal imager, EMF detectors.
Excepto que, hoy en día, llenamos la bomba de adrenalina, manteniéndote despierto mientras que el cirujano te abre como a una bolsa de lona.
Except, nowadays, we pump you full of adrenaline, keeping you wide awake while the surgeon unzips you like a duffel bag.
Derek les va a hacer que me llenen de drogas, así que te voy a necesitar en mi esquina.
Derek is gonna have them pump me full of drugs, so I'm going to need you there in my corner.
Anoche, trajiste a esa chica para que me llenara de raspados.
Last night you bring in a teenage girl to pump me full of snow cones.
Re-Animator va a tocar en el Skokie Fourplex... y tienen una fuente de mantequilla caliente de autoservicio... y no está vigilada.
Re-Animator is playing at the Skokie Fourplex, and their hot butter pump is self-serve... and unmonitored.
Hasta me dio una bomba de sumidero TX-78.
He even gave me a TX-78 sump pump.
Tenemos una bomba que puede inflar eso, como en dos segundos.
We have a pump that can blow that thing up in, like, two seconds.
¿ No puedes simplemente sacárselo del estómago?
Can't you just pump her stomach?
La mitad del tiempo no hay nada que hacer, y de repente faltan manos pero eso no me importa.
Half the time there's nothing to do, then it's all hands to the pump but I don't mind that.
- ¿ La bomba de tu pene aún funciona?
Does your penis pump still work?
Una bomba de pene usada, ¡ apenas usada, casi nueva!
One used penis pump. Barely used, almost new.
El corazón es simplemente una bomba, nada más.
The heart is simply a pump, nothing more.
Se supone que presiones el pecho primero.
I THINK YOU'RE SUPPOSED TO PUMP THE CHEST FIRST.
¿ Y si le hacemos un lavado de estómago?
What if we pump her stomach?
Por debajo del 90 por ciento, puede haber daño en los tejidos, incluso daño cerebral, así que al 90 por ciento, diré parad y lo insuflaré otra vez.
Below 90 %, there could be tissue damage, even brain damage, so at 90 %, I'll say stop and I'll pump him up again.
Tienen suministros para seis meses en conservas, un aseo con achique, y las obras completas de Shakespeare.
They've got a six-month supply of canned food, a pump toilet, and the complete works of Shakespeare.
Es una unidad de bombeo.
It's a pump jack.
DÍA 28
[PUMP SQUEAKING]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]