Translate.vc / Spanish → English / Queen
Queen translate English
28,822 parallel translation
Como una drag queen hace a Nancy Grace y no tiene la peluca acertada?
- But her Nancy Grace was more like Nancy Disgrace. - Ooh, child.
Necesitas una peluca corta, un poco rubia. Y necesitas sentir los Nancy Gracismos.
- How does a drag queen do Nancy Grace and she doesn't even have the wig right?
Bob The Drag Queen.
Think about Africa. - Oh-kerr!
Me quedaron los ojos locos por tu Snatch Game.
Bob The Drag Queen.
Bob The Drag Queen, Feliztravaciones eres la ganadora del desafio de esta semana. Gracias!
Bob The Drag Queen, condragulations, you are the winner of this week's challenge.
¡ Oiga, reina!
Hey, queen!
Eres una reina guerrera.
You are a warrior queen.
"Bernatrix, la reina guerrera" te espera.
"Bernatrix the Warrior Queen" is here waiting.
Pero la segunda reina sabía que mientras el Príncipe estuviera a salvo, su propio hijo no podría ser el heredero del trono del rey.
But the young queen knew... as long as the Prince is alive... her own blood can never ascend the throne.
El chico espera que tome la carta de la "Reina del oral" y ahora está tan asustado porque cree que esto es verdad.
The guy's hoping I tell the girl that the Queen of Blow Him was her card, and now he's pissing himself because he thinks this shit might be real.
Y la reina con más aciertos, gana!
[laughter] And the queen who gets the most matches wins.
Y eso deja a Derrick Barry contra Bob The Drag Queen.
- [laughs] - And that leaves Derrick Barry versus Bob The Drag Queen.
Por qué Bob The Drag Queen tiene que ser presidente?
- Why should Bob The Drag Queen be president?
Ambas vienen del mismo lugar y creo que Thorgy quiere ser reconocida como "La drag de Nueva York"
They're both from the same place, and I think Thorgy just really wants to be, like, the New York queen.
Ella dice que es delgada, pero su cintura es de 48 cms!
And action. - She acts like she's the skinniest queen, but her waist isn't even 19 inches.
Mi nombre es Thorgy Thor y necesito tu voto para ser la primera presidente drag de Estados unidos de América.
- And action. - My name is Thorgy Thor, and I need your vote to become the first drag queen president of the United States of America.
Bob The Drag Queen, la reina del pueblo.
Bob The Drag Queen, a queen for the people.
En 2010, yo y algunos amigos nos juntamos E hicimos algo por las desigualdades que experimentamos en la comunidad gay Así que decidimos hacer "Matrimonios de drag queens para la igualdad"
In 2010, me and a couple of my friends decided to get together and do something about the inequalities we experience in the gay community, and we decided to do something called Drag Queen
Quizás sea la primer drag queen coreana en estar en TV.
I may be the first Korean drag queen to ever be featured on television.
Aquí está Bob The Drag Queen.
First up, here's Bob The Drag Queen.
La primera, Bob The Drag Queen.
First up, Bob The Drag Queen.
Hola, soy Bob The Drag Queen, la reina del pueblo.
- [claps] Hi. I'm Bob The Drag Queen, a queen for the people.
Bob The Drag Queen tiene un plan.... La Agenda Gay! Y está elaborada por lesbianas, asi que sabes que funcionará.
Bob The Drag Queen has a plan- - the gay agenda- - and it's designed by lesbians, so you know it works.
Bob The Drag Queen para Presidente.
Bob The Drag Queen for president.
Ella cree que es la Queen mas magra, pero su cintura mide medio metro.
She thinks she's the skinniest queen, but her waist is 22 inches.
Mi nombre es Thorgy Thor y necesito de tu voto, para convertirme en la primera presidente drag De Estados Unidos de América.
My name is Thorgy Thor, and I need your vote to become the first drag queen president of the United States of America.
No fue alguien que pudiera ser la primera presidente drag.
That wasn't somebody that could be the first drag queen president.
Bob The Drag Queen y Derrick Barry, Bob The Drag Queen y Derrick Barry, Feliztravaciones, ambas son las ganadoras del desafio de la semana.
Bob The Drag Queen and Derrick Barry, condragulations, you are both the winners of this week's challenge.
Solo me puse nerviosa... cuando canté ante la reina de Inglaterra.
And I think I only got nervous once when I performed for the Queen of England.
La Reina Roja
"The Red Queen."
"Reina Roja"
"Red Queen."
Y ahí esta la mismísima Reína Wobble.
And there's Queen Wobble herself.
Y tú niña ahuécate un poquito el escote ¿ eh? Que se vea porqué te hemos elegido reina de las fiestas.
And you, a bit more cleavage, to show why you're festival queen.
¿ Por qué no la reina de hielo?
Why not the Ice Queen?
Los Pepes habían desplazado a Pablo del narcotráfico y dejado vacante el cargo de rey de la cocaína en Medellín, o de reina, según a quién le preguntaran.
Los Pepes had knocked Pablo out of the narco business and that had created a vacancy for a new cocaine king of Medellín. Or, depending on who you asked, maybe a queen.
[Steve] Ni bien una reina de las drogas exiliada sembró sospechas de un escándalo, Peña desapareció como por arte de magia.
[Steve] All it took was the whiff of a scandal out of the mouth of an exiled drug queen and Peña was gone, like fucking magic.
El primer admirador real de Shakespeare fue la Reina Isabel Primera.
Shakespeare's first royal fan was Queen Elizabeth One.
Era su manera de agradar al rey y a la reina : ocupándose de sus familias.
It was his way of pleasing the king and queen by doing stuff about their families.
Cuando la reina Isabel murió, Jaime Primero se hizo cargo.
When Queen Elizabeth died, James One took over.
la Reina Joffrey.
Queen Joffrey.
La reina Joffrey, como todas las reinas de Shakespeare, es interpretada por un muchacho joven en un vestido.
Queen Joffrey, like all Shakespeare's queens, is played by a young boy in a dress.
No quiero a ningún otro, solo a ti si dices que es la reina de este rey...
I want no one but you, just you If I'm no longer the queen of this king...
¡ Tú eres la reina, la reina de esto! ¡ La reina del carajo!
You're the queen, the queen of this dick!
¡ La reina del pescado!
The queen of boners!
- Y el look de Madonna, fue el mejor pesando. - Si. No sabia que las pierdas y caderas de relleno existian!
- Bob The Drag Queen.
Bob The Drag Queen.
And your Madonna look was something to remember.
Ah, Drummond, la mismísima reina del cuento.
Ugh! Ah, Drummond, the fairy queen himself.
Corta, siento que veo tus palabras fuera de tu boca en papel.
- She acts like she's the skinniest queen, but her waist isn't even 19 inches. - Cut. I think I'm seeing the words as they're coming out of your mouth, like, on paper.
El look fue un poco chocante para mi
You're a drag queen president.
Solo entre nosotras, votadores del swing, que creen? - Bob The Drag Queen. - Bob The Drag Queen.
Bob The Drag Queen.
Parece de transformista.
Look. It has a drag queen element.