Translate.vc / Spanish → English / Smurf
Smurf translate English
633 parallel translation
- En...
- In the smurf.
- Está en...
- He's... in the smurf.
Esa pequeña pitufa sexy te hacía bien.
That sexy, little smurf was good to you.
Esa pequeña pitufa sexy me engañó con mi asistente.
The sexy, little smurf cheated on me with my assistant.
Tú por el otro lado, pequeña dama. Has sido una pitufa muy pervertida.
You, on the other hand, little lady, have been a very naughty little smurf.
¿ Y si lo reemplazamos por un papá pitufo?
How about if we replace him with a papa smurf?
Píntame de azul y llámame pitufo.
Just paint me blue and call me a "smurf."
Uso el verbo "pitufar", es más fácil.
Use the verb "to smurf," it's easier.
Pitufearé las luces, usted pitufea a la dama en sus brazos.
I'll smurf the lights, you smurf the lady in your arms.
La pitufeará en su espalda.
I'll smurf her onto your back.
No, no puedo "pitufar".
No, I can't smurf.
Pitufar el metal de mi algodón.
Smurf the metal from my cotton.
- Sí, es seguridad en números.
- Answering to Papa Smurf. - Yeah, it's safety in numbers.
No quieren que ningún pitufo... abandone la colonia bajo ninguna circunstancia.
They don't want, like, some Smurf... leaving the hive colony at all, you know.
I'II conseguir mi banco Smurf.
I'II get my Smurf bank.
Oh, sólo estoy bromeando un poco pitufo arrestado emocionalmente.
Oh, I'm just teasing you, you little emotionally arrested Smurf.
¡ Oigan niños y niñas, es Papá Pitufo!
Hey boys and girls, it's Papa Smurf!
Eres un gran negociante para ser un Pitufo.
You drive a hard bargain for a Smurf.
ella parece una enana.
She looks like a little Smurf.
le dicen la mariquita o pitufa.
They call her Little Lady-bird or Smurf.
¿ El pitufo ya está listo?
Is the smurf ready yet?
El enano molestaba a mi mamá.
Smurf was bustin'on my moms.
Chiquitín, date un garbeo, que está pasando lista Papá Pitufo.
Scram, midget! Papa Smurf's looking for you!
¡ Eres un pitufo sin talento!
You are a no-talent, posturing little smurf!
Todo en billetes pequeños, así lo creemos pequeño, ¿ cierto?
All in small bills, so we figured smurf, right?
El pitufo en el sillón es mi hijo, Emilien.
The smurf over there is my son, Emilien.
Policía, cantor, pitufo, chantajista.
Police, blackmailer, and smurf.
Tú te ocupas de Mata Hari y yo del pitufo.
You take care of Mata Hari and I'll take care of the smurf.
Yo me encargo del ogro.
I'll take the smurf.
Y, desde luego, Papá Pitufo.
And, of course, Big Papa Smurf.
Pareces un "Pitufo" de barrio pobre.
Look like a little ghetto Smurf.
Samantha dijo que era como hacer el amor con un pitufo caliente.
Samantha told us later it was like having sex with a horny smurf.
Eso es mentira. ¿ Para qué crees que la creó Papá Pitufo?
That's bullshit. Why do you think Papa Smurf made her?
¿ Y Papá Pitufo?
What about Papa Smurf?
Antes que nada, Papá Pitufo no creó a Pitufina.
First of all, Papa Smurf didn't create Smurfette.
Ella fue enviada como espía de Gargamel para destruir la Aldea de los Pitufos pero la abrumadora bondad de los Pitufos la transformó.
She was sent as Gargamel's evil spy to destroy the Smurf village, but the overwhelming goodness of the Smurfs transformed her.
Eso es lo tan ilógico, de ser un Pitufo.
That's what's so illogical about being a Smurf.
Cerebro Chiflado amenazó con matarse.
Brainy Smurf is threatening to kill himself.
Soy Cerebro Chiflado.
I'm Brainy Smurf.
- ¡ Pituferías!
Shut the smurf up!
- ¡ Pitufísimo!
- Smurf, yeah!
- Eso es pitufantástico.
- That is freakin'smurf!
- Pituféamelo a mí.
- You smurf it.
- Es pitufantástico. - Sí.
- That is freakin'smurf.
- La figura del papá Pitufo.
- The Papa Smurf figure.
- Hola, pitufo.
- Hey, smurf.
¡ Dame el telecomando ya, pitufito!
Give me the remote, you smurf!
- Pitufo.
- Smurf.
- ¿ Pitufo?
- Smurf?
- ¿ Quieres llevar tu equipo de pitufo?
- You want to wear your Smurf outfit?
Pero es un restaurante elegante, ¿ no es mejor tu traje pinguino?
It's quite a smart restaurant. I'm not really sure a Smurf outfit is appropriate for there.