Translate.vc / Spanish → English / Tiger
Tiger translate English
6,998 parallel translation
- Tiger y yo distraeremos a Dormammu.
Tiger and i will try to keep dormammu occupied.
Un tigre dientes de sable.
Sabre-tooth tiger.
Si el tigre ya no les ha dado un ataque al corazón.
If the tiger hasn't already given them a heart attack.
Como has señalado tan claramente, delante del señor Selfridge, la muestra del tigre no se hará aquí, así que voy a intentar algo simple pero todavía ambientado en India.
As you pointed out so clearly, in front of Mr Selfridge, the tiger display isn't going to work in here. so I'm going to try something simple but still Indian in feel.
Tendríamos al tigre por la cola.
We would have a tiger by the tail.
- Vamos entonces, tigre.
- Go on then, tiger.
La Srta. Howard era una aventurera, y Napoleón III o era celoso como un tigre... o era un terrible voyeur, ¿ no?
Miss Howard was a flirt and Napoleon Ill was either as jealous as a tiger or a terrible voyeur, right?
Ahora estamos en el parque nacional, para ver a un tigre... ¿ De dónde saco uno?
We're at the National Park now... to see a tiger where do I produce one from?
¿ Larissa aceptará un cachorro de tigre como compensación por su error?
Larissa will accept one baby tiger as penance for his wrongdoing?
Él siempre está atando juntas las colas de los monos.
He is always tying the monkeys'tails together and yelling, "Tiger is gone,"
y gritando, "El tigre se fue", cuando, de hecho, el tigre está ahí.
when, in fact, tiger is there.
Tranquilo, tigre.
Easy there, tiger.
- Como digas, Tiger Woods.
- Whatever, Tiger Woods.
Ronronea como un tigre.
It's purring like a tiger.
Ni porque fuera de los Tigres de Detroit.
Or even because he was a Detroit Tiger.
Soy una estrella fugaz cruzando en el cielo como un tigre desafiando las leyes de la gravedad.
I'm a shooting star leaping through the skies Like a tiger defying the laws of gravity
Un gorila, focas bailando, un cachorro de tigre.
Gorilla, dancing seals, baby tiger.
¡ Si quieres cazar un tigre, será mejor que lo mates de un tiro!
You want to hunt a tiger, you better take him down in one shot!
Quieta, tigresa, no pasa nada.
No, tiger. Stay.
¡ El tigre me está atacando!
The tiger is attacking me!
¡ Es un jodido tigre!
This is a God damn tiger!
¡ Es un [... ] tigre!
There's a [Bleep] tiger!
¡ Disparadle al tigre!
- Shoot the tiger! - Oh.
En este caso, el tigre se ahogó con mi micrófono y murió.
In this case, the tiger choked on my microphone and died.
- Tranquila, fiera.
Easy, tiger.
Quiero agradeceros lo que habéis hecho, y si Collen está de acuerdo, Voy a llamar a este tigre como Uds.
I really wanna thank you guys for what you did out there, and if it's okay with Colleen, I'm gonna name this little tiger after y'all.
Me llaman dientes de sable, tigre híbrido.
I am referred to as kind of a sabertooth, hybrid tiger.
¡ Eres un tigre!
You're a tiger!
"AI soplar la tempestad de la guerra en nuestros oídos, debemos imitar la acción del tigre".
"When the blast of war blows in our ears, " then imitate the action of the tiger. "
Hay cierto pez tigre que es conocido por comer cocodrilos.
Um, there's a certain tiger fish that's been known to eat crocodiles.
Tendrás éxito porque eres tan astuto como el Tigre de Java del cual recibes tu nombre.
You will succeed because you are as wily as the Javan tiger from where you get your name.
¿ Tiger Woods de veras es negro?
Is Tiger Woods really black?
Bueno, Poussey hace alcohol. ¡ Ah!
Well, Poussey makes hooch. And Chang, she got that Tiger Balm, but don't put it on your lips, or your eyeballs. Oh!
Hierro Heights sólo hay que poner una orden de búsqueda para Ben Turner, también conocido como tigre de bronce, el cual, por cierto, es un apodo horrible, porque los tigres no son de bronce.
Iron Heights just put out a BOLO for Ben Turner, aka Bronze tiger, which, btw, is a terrible nickname, because tigers are not bronze.
- Tranquilo, tigre.
Easy there, tiger.
Digo, ¿ quién compra revistas porno y revistas para adolescentes?
I mean, who buys nudie magazines and Tiger Beat?
Tigre Gato 51, tiene autorización para despegar.
Tiger Cat 51, you're clear for takeoff.
Tigre gato 51 listo para despegue.
Tiger Cat 51 clear for takeoff.
Tiger Cat 51, permiso para atacar.
Tiger Cat 51, you're clear to engage.
En cualquier momento, el gatito se va a convertir en un tigre.
Any sec, this kitten will become a tiger.
Es porque venimos de personas que necesitaban saber si hubo o no un tigre en el bosque.
It's because we come from people who needed to know whether or not there was a tiger in the woods.
- Tiger Claw.
- Tiger claw.
- Me siento honrado, gran Tiger Claw.
- I honor you, great tiger claw.
Tratarás a Tiger Claw con el máximo respeto.
You will treat tiger claw with utmost respect.
Tiger Claw, lleva a mi hija contigo para capturara Splinter y sus tortugas.
Tiger claw, take my daughter with you To capture splinter and his turtles.
- Pueden llamarme... ¡ Tiger Claw!
- You may call me... Tiger claw!
¡ Era justo como lo iba a llamar!
I was totally gonna name him tiger claw!
- Espera, Tiger Claw.
- Just wait, tiger claw.
Alex... "Easy tiger".
Alex!
Usted es el héroe ilegal.
You are a tiger in sheep's garb.
Vaya, tranquila, tigre.
Mmm. Whoa, easy there, Tiger.