Translate.vc / Spanish → English / Underwood
Underwood translate English
953 parallel translation
- Señorita Underwood...
- Miss Underwood...
- Adiós, señorita Underwood.
- Well, goodbye, Miss Underwood.
Es Lois Underwood.
You're Lois Underwood.
Una jaula de monos para la señorita Underwood.
DELIVERY MAN : One crate of monkeys for Miss Lois Underwood.
Si vuelve a escribir más estupideces sobre Lois, le cortaré las orejas y se las enviaré a su familia.
If you write any more cracks about Lois Underwood I'll cut your ears off and mail them to your folks.
Vayan a atender a la señorita Lois Underwood.
See Miss Lois Underwood.
Quería devolvérselas a la señorita Underwood.
I was trying to return it to Miss Underwood.
Señorita Underwood, ¿ estuvo este hombre en su casa anoche?
Miss Underwood, was this man at your house this evening?
¿ Sigues loco por esa Lois Underwood?
Say, um, you still crazy about that Lois Underwood?
Lo siento, señorita Underwood.
I'm sorry, Miss Underwood.
Verás, Underwood me pidió que lo releve, y, tú sabes, tanto como papá y mamá- - Bueno, por supuesto.
You see, Underwood asked me to relieve him, and, you know, as much as dad and mother - well, of course.
Eh, bueno, el Doctor Underwood.
Uh, well, Dr. Underwood.
Underwood.
Underwood.
Soy el Doctor Underwood.
This is Dr. Underwood.
Por Bill Underwood.
By bill Underwood.
¿ Imagina que Underwood no hubiese estado allí?
Supposing Underwood hadn't been there?
Pero ¿ Underwood querrá venderlo?
But will Underwood sell it?
Underwood es un viejo raro, listo para retirarse.
Well, Underwood's an old codger, and about ready to hang up his sword.
Si Hanson House se entera de esto... le hará una oferta a Underwood antes de que me organice.
That's the one danger. If Hanson House should get wind of this, they'd get to Underwood with their bid before I could get organized.
Hola. ¿ Con el Sr. Underwood, por favor?
Hello. Is Mr. Underwood in?
Hola, Sr. Underwood. ¿ Cómo está?
Hello, Mr. Underwood. How are you?
Whitey, siento mucho respeto por Underwood.
You know, Whitey, I have a lot of respect for Underwood.
Underwood envió la información de la National Weekly...
Underwood sent you over the National Weekly data,
Quizá el viejo zorro de Underwood me lo esté facilitando mucho.
Perhaps that old fox Underwood might be giving me too much rope.
Underwood asistirá.
Underwood's there, you know.
Debo pasar los días en la convención... y las noches con Underwood.
I'll have to be at the convention during the day and with Underwood at night.
Underwood está aquí, no en Nueva York.
Underwood's here, not New York.
Es obvio que el viejo tramposo ha estado sondeando Hanson House.
Obviously, Underwood's been feeling out Hanson House, the old crook.
Si consigo muchas máquinas de escribir y seis mecanógrafos... dispuestos a sacrificarse... ¿ crees que lograrás terminar un contrato bien prolijo... para Underwood mañana a la noche?
Well, if I should get you every available typewriter, and about a dozen typists, who are willing to die for the cause, do you think that you could turn out a handsomely-bound contract to present to Mr. Underwood by tomorrow night?
Y Underwood, el propietario...
And Underwood, he's the owner...
¿ Dónde está el camarín del Sr. Underwood?
Where is the niche of Mr. Underwood?
¡ Es el Sr. Basil Underwood!
Is Mr. Basil Underwood!
¡ Nadie se acuesta cuando viene Basil Underwood!
Nobody goes to bed when Basil comes Underwood!
¿ Basil Underwood entrando a oscuras?
Basil Underwood? Entering the dark?
¡ Basil Underwood está aquí!
Basil Underwood is here!
No es un incendio, ¡ es Basil Underwood!
Not a fire, Basil Underwood is!
Tenemos al Sr. Underwood de invitado.
We invited Mr. Underwood.
El señor Underwood no tiene tiempo para eso.
Mr. Underwood has time for that.
Oh, señor Underwood, ¡ somos almas gemelas!
Oh, Mr. Underwood, We're soul mates!
¿ Qué quiere Ud. de mi hija, Sr. Underwood?
What do you want from my daughter, Mr. Underwood?
Quisiera hablar con el señor Underwood.
I want to talk with Mr. Underwood.
¡ Ah, la señora Underwood!
Ah, Mrs. Underwood!
- ¡ Basil Underwood!
- Basil Underwood!
El Sr. Underwood quiere verlo enseguida.
Mr. Underwood wants see you right away.
¡ Sé lo que está tramando, Underwood!
I know what's plotting, Underwood!
¿ No es usted Basil Underwood?
Are not you Basil Underwood?
Underwood, un hombre debe saber cuándo darse por vencido.
Underwood, a man must know when to give up.
Puede Ud. tomar posesión de su marido, Sra. Underwood.
You can take possession of her husband, Mrs. Underwood.
Es usted muy dulce, Sra. Underwood, y créame, tiene Ud. toda mi simpatía.
You're very sweet, Ms. Underwood, and believe me, You have my sympathy.
John Underwood.
- Here. - John Underwood.
Llama a Underwood.
Get Underwood on the phone.