Translate.vc / Spanish → English / Wilf
Wilf translate English
106 parallel translation
- Un whisky doble, Wilf.
- A large whisky, Wilf.
Tenemos a la policía en el local, Wilf.
We've got the constabulary on the premises, Wilf.
¿ Dónde está el fotógrafo Wilf?
Where's Vilf, the photographer!
¿ Dónde está Wilf, el fotógrafo?
Exactly. Where is Vilf?
De acuerdo, señor Wilf.
That's right, Mr. Vilf.
- Wilf.
- Wilf.
- Wilf. ¿ De dónde eres, Wilf?
- Wilf. Where are you, Wilf?
Jemima y Wilf son chihuahuas.
[Man] Jemima and Wilf Jemima and Wilf are Chihuahuas.
Jemima es de pelo suave y Wilf de pelo áspero.
Jemima is a smooth coat Chihuahua.
Ambos provienen del lobo salvaje.
Wilf is a rough coat Chihuahua and both of them comparatively recently are descended from a wild wolf.
Wilf es un historiador.
Wilf is an historian, Mum.
- Wilf es un ladrón, y por un dólar vende su distorsión de la historia.
Wilf is a petty thief, peddling his own brand of historical distortion for a dollar.
ha habido un informe atribuido a Wilf Brimsley de la prensa asociada quien dice que un teniente de la policia le dijo que antes de las 5 : 00..... hace aproximadaamente unos 29 minutos, tiempo de munich llego un escuadron de voluntarios de la policia vestidos de atletas con el proposito de asaltar el cuartel general de el equipo olimpico israeli... y comenzarian a disparar
There's been one report attributed to Wilf Brimsley of the Associated Press... There's been one report attributed to Wilf Brimsley of the Associated Press who said a police lieutenant told him that at 5 : 00 about 29 minutes from now, Munich time a volunteer squad of policemen dressed as athletes would storm the Israeli Olympic team headquarters and would come in shooting.
Les presento a Wilf.
Everybody, this is wilf.
Wilf solía hacerme la limpieza.
Wilf used to be my cleaner.
Hola ¿ Eres el nuevo novio de Wilf?
Are you wilf's new boyfriend?
La culpa es de Wilf.
Blame wilf.
¿ Wilf?
Wilf.
¿ Cómo puede confundirme con un Wilf?
I ask you- - wilf!
Wilf, señor.
Wilf, sir.
Encantado de saludarte como corresponde, Wilf.
Nice to meet you properly, Wilf.
Parece apropiado, Bernard, que estés aquí, porque fue tu personaje, Wilf, abuelo de Donna, el que causó la última regeneración de los Doctores.
It does seem fitting, Bernard, that you are here, because it was your character, Wilf, Donna's granddad, who caused the regeneration of the last regeneration of the Doctors.
No, porque mi personaje Wilf fue amable con alguien más atrapado allí.
No, because my character Wilf was being kind to someone else trapped in there.
Porque Wilf llamó a Netty, que llamó a June y su hermana vive enfrente a Broadfell, y ella vio la cabina de policía, y su vecino vio a este hombre yendo hacía el Este.
Cos Wilf phoned Netty, who phoned June, and her sister lives opposite Broadfell, and she saw the police box, and her neighbour saw this man heading east. Wilfred?
- No, nos seguimos encontrado, Wilf.
No, we keep on meeting, Wilf.
Los Señores del Tiempo son más peligrosos que cualquiera de mis enemigos.
Wilf. - ey're the mostn any of my } enemies.
¡ Vamos, Wilf!
Wilf!
Wilf, no... ¡ no!
don't... Don't!
No pienses que este es un adiós, Wilf. Te veré de nuevo, - una vez más.
Wilf. when's that?
Así que para cuando se topó con el abuelo de Donna, Wilf, el Doctor sentía que su futuro era bastante siniestro.
So by the time he next caught up with Donna's grandfather Wilf, the Doctor was feeling pretty grim about his future.
Resultó ser que los cuatro toquidos eran de Wilf pidiendo ser rescatado de la caja de radiación.
Turns out that the four knocks are Wilf asking to be let out of a radiation box.
Déjalo.
Wilf, drop it.
Wilf, falta solo un mes para la gala.
Wilf, the gala's only a month away.
- Wilf, no va a venir.
- Wilf - he's not coming.
No se puede negar, Wilf, usted como solista estaría perdido sin nosotros.
You can't deny it, Wilf, you soloists would be lost without us.
- Tiene razón, Wilf.
- He's right, Wilf.
Sí, Wilf, estamos tomando el desayuno.
Yeah, Wilf, we're having breakfast.
¿ En serio, Wilf?
Really, Wilf?
Usted está sobrepasando la línea, Wilf.
You're overstepping the line, Wilf.
Usted no tiene un ojal, Wilf.
You don't have a buttonhole, Wilf.
Uh, Wilf, uh, ella está casada.
Uh, Wilf, uh, she's married.
- Gracias, Wilf.
- Thank you, Wilf.
Wilf, ¿ qué estás haciendo?
Wilf, what are you doing?
Esta habitación está ocupada, Wilf.
This room is occupied, Wilf.
Yo no soy como tú, Wilf - A mi positivamente me gusta envejecer.
I'm not like you, Wilf - I positively liked getting old.
Llámame anticuado, Wilf, pero ella sabía que le eras infiel solo Dios sabe cuántas veces?
Call me old-fashioned, Wilf, but did she know you were unfaithful to her God knows how many times?
Um... Wilf en realidad estaba enfermo.
Um... actually Wilf was ill.
Así que vine aquí para ver cómo Wilf estaba.
So I came here to see how Wilf was getting on.
Ve y encuentra a Wilf.
Go and find Wilf.
¡ Wilf!
Wilf!
¿ No es así?
Didn't you, wilf?