Translate.vc / Spanish → English / Zurg
Zurg translate English
87 parallel translation
Zurg.
Zurg.
¡ Toma eso, Zurg!
Take that, Zurg!
Defiendo la galaxia contra la invasión del Malvado Emperador Zurg, enemigo de la Alianza Galáctica.
I protect the galaxy from the threat of invasion from the evil Emperor Zurg, sworn enemy of the Galactic Alliance.
Apostado en los confines de la galaxia, Zurg construye un arma secreta que puede aniquilar todo un planeta.
Right now, poised at the edge of the galaxy, Emperor Zurg has been secretly building a weapon with the destructive capacity to annihilate an entire planet!
La fortaleza de Zurg debería estar en este planeta. Pero no parece haber ningún rastro de vida inteligente.
All signs point to this planet as the location of Zurg's fortress, but there seems to be no sign of intelligent life anywhere.
¡ Hoy no, Zurg!
Not today, Zurg!
- ¿ Jamás derrotaré a Zurg!
- I'm never gonna defeat Zurg!
No puedes derrotar a Zurg si no compras este libro.
You know, they make it so you can't defeat Zurg unless you buy this book.
¡ Dice cómo derrotar a Zurg!
It says how you defeat Zurg! Look!
¡ Buzz, sé cómo derrotar a Zurg!
Buzz, Buzz, I know how to defeat Zurg!
Pensábamos que la puerta llevaba a la fortaleza de Zurg. Pero la entrada secreta está a la izquierda, oculta en las sombras.
You see, all along, we thought the way into Zurg's fortress was through the main gate, but in fact the secret entrance is to the left, hidden in the shadows.
Un agente de Zurg, está clarísimo.
An agent of Zurg if I ever saw one.
Él nos llevará hasta Zurg.
He'll lead us to Zurg.
Estamos en territorio enemigo, en las entrañas de la fortaleza de Zurg. Diario de a bordo.
Mission log.
Estamos en el puente de mando de Zurg. No hay rastro de él ni de su cautivo de madera.
Have reached Zurg's command deck, but no sign of him or his wooden captive.
Zurg le ha enseñado a imitar mis movimientos.
He's been trained by Zurg himself to mimic my every move.
¡ Es Zurg!
It's Zurg!
Buzz, podías haber vencido a Zurg.
Buzz, you could have defeated Zurg all along!
¡ Por fin he derrotado a Zurg!
I finally defeated Zurg!
¡ Ese canalla de Zurg me ha robado las vacas espaciales!
Woody, Buzz, that polecat Zurg has stolen my space cows!
Este diabólico plan solo podría ser obra del enemigo de la Alianza Galáctica ¡ el malvado Emperador Zurg!
- This diabolical plot... can only be the work of the sworn enemy of the Galactic Alliance... evil Emperor Zurg!
¡ Piensas que Zurg está detrás de cada gato que no tenga leche!
You think Zurg is behind every kitten stuck up a tree!
Malvado Emperador Zurg, en nombre de la Alianza Galáctica... te declaro culpable por el cargo de intento de disecación de personal del Comando Estelar.
Evil Emperor Zurg, by the authority of the Galactic Alliance... you are hereby charged with attempted dissection of Star Command personnel.
¡ Debemos ir trás Zurg!
- Let's go after Zurg!
¡ Solo mírame, Zurg!
Just watch me, Zurg!
Zurg le arrebató un buen hombre al universo... mi colega, mi amigo.
Zurg has robbed the universe of a good man... my partner, my friend.
Seh, quiero ver que un robot de Zurg atraviese un muro.
Excellent. Yeah, let's see one of Zurg's robots walk through a wall.
¿ Qué le dice que que la princesa no terminará como Warp?
- And Zurg aims for me? What's to keep the princess from ending up like Warp?
- ¿ Entonces detendrás a Zurg sin ayuda de nadie?
So you're gonna stop Zurg all by yourself?
Y mientras Zurg quiera aniquilarme, cualquiera persona que esté a mi lado terminará en la línea de fuego. Lo sé.
But as long as Zurg is gunning'for me... anybody close to me is gonna get caught in the cross fire.
Ese robot no resistiría ni un día luchando contra las fuerzas oscuras de Zurg.
- That little robot wouldn't... stand a chance against Zurg's forces of evil.
Si Zurg hace volar a X.R.- -
If Zurg blows up X.R.- -
¡ Zurg!
- Evil! Zurg!
La oscura silueta de Zurg- - - Deja de hacer eso.
Zurg's dark shadow looms over the- -
Zurg sabe que los hombrecitos verdes hacen que todo funcione aquí!
Blast! Zurg knows the little green guys keep Star Command runnin'!
Si eso es todo lo que quería, habría destruido la Unimente.
If that's all Zurg wanted... he could have destroyed the Unimind.
No lo sé con exactitud, pero puedo asegurarle de que Zurg está ideando... su más diabólico plan jamás visto.
I don't know exactly, but I believe that even now Zurg is hatching... his most diabolical scheme yet.
Eso es lo que siempre la Nana le decía a Zurg... y era bastante malvada.
That's what Nana Zurg always used to say to me... and she was plenty evil.
La Nana Zurg estaría tan orgullosa.
Nana Zurg would be so proud.
No sé qué está planeando hacer Zurg con la Unimente... pero pienso frustrar todos sus planes.
I don't know what Zurg's plannin on doin'with the Unimind... but I plan on beating'him to the punch.
Así de Lunes a Miércoles, la Galaxia le pertenece a Zurg.
All right. Monday through Wednesday, admittedly, the galaxy belongs to Zurg.
Escuadrón Delta se encargará de la flota de Zurg... mientras que el Escuadrón Gamma atacará al Planeta Z.
Delta Squadron will occupy Zurg's fleet... while Gamma Squadron attacks Planet Z itself.
Disculpe, Comandante, lamento interrumpirlo... pero estuve estudiando los sistemas de defensa de Zurg.
Uh, e-excuse me, Commander. Sorry to interrupt... but I've been studying Zurg's planetary defense matrix.
Un solo guardián podría obstaculizar los planes de Zurg desde adentro.
Exactly. A single ranger could undermine Zurg's evil operation from within.
Ese pasillo de muñecos Buzz le ha afectado.
Have infiltrated enemy territory without detection and are making our way through the bowels of Zurg's fortress. You know, I think that Buzz aisle went to his head.
¡ Zurg!
Zurg!
¡ Malvado Emperador Zurg!
E-Evil Emperor Zurg!
¡ No hoy, Zurg!
Not today, Zurg!
¿ Y Zurg me apunte?
- But next time you're out there- -
- Deja de hacer eso. - ¡ La Unimente! La oscura silueta de Zurg- -
Zurg's dark...
Agente Z a Zurg.
Agent Z to Zurg.