English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / 0800

0800 translate French

98 parallel translation
sí. 08 : 00 horas.
Oui. À 0800 heures.
A LAS 0800 HORAS
À 8 HEURES
Escrito a las 0800 horas... 14 de agosto, de 1963.
Rédigé à 8 h, le 14 août 1963.
Para cuando estemos preparados, serán las 0800. Entonces partiremos.
On ne sera prêts que vers 8 h. On ira à ce moment-là.
"La Resistencia planea liberar a Flammond... el domingo, a las 0800 horas."
Resistance s'apprête a libérer Flammond, dimanche 8h00.
... todos los ciudadanos que puedan trabajar, hombres, mujeres y niños deben presentarse para tareas de reconstrucción, comenzando a las 8 horas de mañana. Los habitantes de la banda A, deben reunirse en el parque de Abbydale...
... tous les citoyens qui peuvent travailler, hommes, femmes et enfants doivent se présenter pour des tâches de reconstruction, commencé à aux 0800 mañana... les habitants de la bande A, on doit rassembler dans le parc d'Abbydale...
Te quiero fuera de la casa a las 0800.
Je veux que tu aies quitté Ia maison avant 8 heures.
El helicóptero los recogerá aquí, en la sección H, a las 0800, día dos.
L'hélico viendra le chercher ici : section H, à 8 h, le 2e jour.
A las 0800 al otro lado en el desfiladero del río San Morro.
A 8 h, de l'autre côté de la gorge San Morro.
¡ Culto Divino a las 0800!
Culte à 8 h.
Si han visto o ven a Barbara Baylor o a Duke Dimarco, por favor llamen al teléfono directo de Alerta Criminal. 1-800...
Si vous voyez Barbara Baylor ou Duke Dimarco, appelez-nous au 0800...
Quiero un informe a las 08 : 00 del miércoles.
Je veux vos notes sur mon bureau mercredi, à 0800.
Geordi cree que estará listo para mañana, aunque antes deberíamos intentar equilibrar este motor.
Geordi pense qu'il sera prêt à 0800 heures demain. Mais on devrait d'abord voir si on peut équilibrer ce moteur.
Quiero que desmantelen la tienda entera, la empaqueten y envíen para mañana a las 0800.
Je veux qu'on soit débarrassés de ce magasin d'ici demain 8 h.
Suponiendo que obtenga la autorización del presidente... las instrucciones de la misión se darán a las 0800 horas.
En supposant que j'ai l'autorisation du Président... le briefing de la mission se tiendra à 8 heures.
PARA ESO ESTOY AQUÍ.
- Ouais. 0800 ÀDADA.
Está vivo y bien, y será enviado intacto para las 0800 mañana.
Il est vivant et sera livré intact à 08h00 demain.
A las 0800 en mi oficina.
A 8 heures dans mon bureau?
Comandante, mañana a las 0800 su unidad partirá hacia P2A-509.
Demain matin à 8H, votre unité est programmée pour une recon de P2A-509.
Dame un plan actualizado para las 0800 de mañana.
Je veux un plan de mission à 8 h demain
Es algo taxis o taxis algo. ¿ 1-800-TAXIS?
C'est quelque chose taxi, taxi-quelque chose, 0800 - taxi?
Toque de diana del Cuerpo de Cadetes 0530 marcha al primer comedor 0620 inspección de dormitorios 0700, clases de 0800 a 1440.
Pour les cadets, formation à 05 : 30, chaque jour, marche en formation jusqu'au mess à 06 : 20, inspection des dortoirs à 07 : 00, cours de 08 : 00 à 14 : 40.
El coronel Farrell nos quiere ver manana en la corte a las 0800.
Le colonel Farrell nous convoque au tribunal demain a 8 h.
Estás en el vuelo 285 a Pittsburgh a las 0800.
Tu es sur le vol 285 pour Pittsburgh, à 8 h 00.
Hora de llegada : 0800 horas.
Heure de départ : 0800 heures.
INVASION DE LAS DELTA NU, WASHINGTON, D.C., 0800 HORAS
invasion DES DELTA NU, washington, D.C., 0800 HEURES
Sólo marca 1-800-MORMON TORTURADO?
Fait le 0800-MORMONS MALTRAITES
El primer oficial llegó a las 8.
L'officier a prononcé un 0800.
Te quiero en mi oficina a las 0800.
Dans mon bureau à 08 : 00.
Su hermana, Rebecca, a quien les presentaré a continuación y yo y todos sus compañeros y amigos... estamos pidiendo que cualquier información sobre ésta joven mujer sea comunicada al teléfono 0800 que daré a continuación Está tratando de ponerse al frente de ésto... antes de que termine en un escándalo
Sa soeur Rebecca, et moi-même et l'ensemble de... ces braves volontaires recherchons quiconque aurait des informations.
¿ Qué le parece a las 0800?
Que pensez-vous de 8h00?
Quiero que lleve a Yost a la prisión de Quantico mañana a las 0800.
Je veux que Yost se présente à Quantico demain à 8 h.
... a las 0800.
... à 8 h.
Usted debía entregarme al acusado a las 0800.
Je ne peux pas en dire autant de vous.
PARA evaluación DE bienestar 0800 HORAS
ÉVALUATION DE BIEN-FORME
El Yamato y otros 40 parten de Brunci.
0800 Yamato et 40 autres quittent Brunei.
- Entonces, toma un avión. Solana, cerca de Ciudad de México, a las 0800 horas. Allí estaré.
- Alors, retrouvez-moi sur la piste de Solana, prés de Mexico, à 08h00.
Bien, de hecho tan cómodo y espacioso como puede ser este sofá no tiene absolutamente ningún interés para este soldado que llegó a las 0800 del lunes por la mañana.
Eh bien, en fait... aussi confortable et spacieux qu'il puisse être ce canapé ne présente aucun intérêt pour ce soldat rentré du front ce matin à 8h00.
Saquen las cintas de las 0800 en adelante.
Récupérez les cassettes à partir de 8 h.
Se presentar � all � ma � ana a las 0800 horas.
Présentez-vous là-bas demain à 8h00.
El FBI ha establecido un numero 0800...
Le FBI a mis en place un numéro vert...
Según nuestros archivos, debes estar aquí el día 20 a las 8 : 00.
Uh, selon vos dossiers, vous devez vous présenter au service le 20 au 0800.
A las 0800 horas, toque de queda.
Tu sais, 0800 heures, les couvre-feux...
A las 0800, recibimos la siguiente transmisión de Yivo.
À 0800 heures, on a reçu de Yivo la transmission suivante.
Tengo un viaje a las 0800.
J'ai un vol à 8h00.
Entonces es 0800...
C'est un 800...
es numeral y 0800.
Un numéro en 800.
- Hay un número de teléfono.
Y a un numéro en 0800.
- Aproximadamente a las 0800.
Environ 8h00.
El FBI ha establecido un numero 0800... ¿ Qué es lo que pasa, Pete?
Qu'est-ce qui se passe, Pete?
¿ Por qué no llamas este 0800?
- Si t'appelais ce numéro vert?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]