Translate.vc / Spanish → French / Arab
Arab translate French
45 parallel translation
- Árabe, ¿ te has traído las cartas?
- Arab, t'as des cartes?
¿ Quien te crees que eres? , ¿ el Capitán Arab? Estoy tratando de salvar a mi Olivia y a mi Cocoliso.
Tu t'prends pour le capitaine Arab?
¡ Yo Rey Arabe!
Moi Roi Arab!
El marido de Mira y su madre, Jazlyn publican el periódico The Arab American.
Le mari de Mira et sa mère, Jazlyn, publient le journal L'Américain arabe.
Oh, me encanta Dubai. ¿ Has estado en el Burj Al Arab?
J'adore Dubaï. Tu es descendu au Burj Al Arab?
Hicimos el contacto inicial en las afueras de Basora. Usando los canales del rio Shatt-al-arab.
Etablir un premier contact hors de Basra via les réseaux Shatt al Arab.
Sra. Zidane, para Arab News World.
Mme Zidane, pour Arab News World.
Las usaron en el Burg Al Arab en Dubai.
Ils les utilisent au Burg Al Arab à Dubai.
El crecimiento de las ventas en Michigan, del álbum "El Chico con la Correa Árabe", sigue siendo una intriga para los analistas de la industria.
Ceci augmenta les ventes dans le Michigan, de leur album "The Boy with the Arab Strap" continuant à beaucoup intriguer les analystes du milieu.
Arab, hay gente que no tiene gusto por las cosas buenas.
Arab, il y a des gens qui n'apprécient pas les bonnes choses.
La utilidad no se tiene en cuenta, Arab.
L'utilité n'est pas prise en compte, Arab.
Arab, los demás se quedaron atrás.
Arab, les autres sont restés là-bas.
¿ No es así, Arab?
Pas vrai, Arab?
¡ No, Arab!
Non, Arab!
En la ruta, en el auto con Arab Ali.
Sur la route, dans la voiture avec Arab Ali.
Eh, Arab.
Hé, Arab.
Pero en menos de 100 años, Arab ni usted, ni yo, ni el Procurador ni el Comisario...
Mais dans moins d'un siècle, Arab, ni vous, ni moi, le procureur ou le commissaire...
¿ No es así, Arab?
N'est-ce pas, Arab?
¡ Vamos, Arab!
Allez, Arab!
- ¡ Vamos, Arab!
- Allez, Arab! Vite!
- Arab, ¿ estás enamorado o algo así?
- Arab, t'es amoureux ou quoi?
Arab, pisa el pedal.
Arab, appuie sur la pédale.
- Arab, ¡ estás en tercera!
- Arab, t'es en troisième!
Arab, estamos en la ruta correcta, ¿ no?
Hé, Arab. On est sur la bonne route?
La esposa de Arab es de allí. - ¿ Ah, sí?
La femme d'Arab vient de là.
Arab, ¿ me das un cigarrillo?
Arab, je peux avoir une cigarette?
Queríamos venir, Mukhtar, pero hubo que convencer a Arab.
Nous voulions venir, M. le Maire, mais il a fallu obliger Arab.
Arab, ¿ eso es cierto?
C'est vrai, Arab?
Arab es buen tipo.
Arab, c'est un mec bien en fait.
- Arab no nos quiere.
- Arab ne nous aime pas.
- ¡ Arab!
- Arab!
¡ Arab! Levanta sus pantalones.
Arab, remonte son pantalon.
- El de Arab tiene mayor volumen.
- Celui d'Arab a plus de volume.
Bueno, no grites, Arab.
OK, ne crie pas, Arab.
- ¡ Despacio, Arab!
- Doucement, Arab!
Miren en Internet, New Paradigm, Twitter, Arab Spring, todo eso..
Twitter, les révolutions arabes et le reste...
Bueno, no confiábamos en el ejército afgano.
On ne faisait pas confiance à l'ANA. ( Arab News Agency )
Al menos ellos se van, árabe.
Au moins ils partent, Arab.
Sí, nos quedamos en el Burj Al Arab.
Oui, on a séjourné au Burj Al Arab.
Árabes putos... ¡ Vete a la mierdosa tienda de tu padre!
Arab Cunt... Fuck off to your dad s shop!
¡ Se lo he contado a mendigos, se lo he contado a barrenderos, se lo he contado a todos los árabes callejeros y a todos los bribones y pillos, desde el Támesis hasta Old Nichol, desde las puertas de la ciudad hasta los bajos fondos...
J'en ai parlé dans des rangs de poubelles, dans des champs, dans toute la rue Arab et partout de Thames à Old Nichol, des portes de la ville aux anciennes mines...
A veces subo en ascensor a lo alto del Burj Al Arab...
Je prends parfois l'asoenseur jusqu'au sommet du Burj Al Arab.
Que me pidan un taxi, iré a lo alto del Burj Al Arab... y dispararé mis armas Contra tu estómago.
Appelle-moi un taxi ♪ irai au sommet du Burj Al Arab Et transperoer ton eslomac de mes balles.