English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Balón

Balón translate French

2,426 parallel translation
Los Panthers tienen el balón
Bien joué! - Les Panthers ont le ballon!
Usa la cabeza, que el balón corra.
Réfléchis, des jeux de courses!
Proteje el balón, la cabeza alta, y diviértete ahí fuera
Protège ton ballon, regarde bien, et amuse-toi sur le terrain.
Ha sido un parón, gente, un montón de fallos a ambos lados del balón
Nos cœurs ont été mis à rude épreuve. Beaucoup d'erreurs des 2 côtés.
El balón en el suelo... los Panthers lo recogen...
Et il l'a explosé! Le ballon est au sol, les Panthers le récupèrent.
Recibe el balón. Pase lateral a la derecha a Riggins para medio campo.
Il prend le snap, passe à droite vers Riggins...
Oh, logra librarse del balón.
Il a lancé juste à temps.
McNolte coge el balón. he aquí el snap. y hace una finta, pasando lateralmente a su derecha.
McNaulty a le ballon... Voilà le snap. Feinte de course, et c'est une passe à droite.
Tenemos que mantener los ojos sobre el balón, o sea la casa.
Faut garder l'objectif en tête : la maison.
- J.D lanza el balón, ¡ venga!
- J.D, lance le ballon, allez!
Es una retirada de 5 pasos, necesitas soltar el balón más rápido ¿ vale?
C'est un lancer en 5 étapes, faut lâcher le ballon plus tôt.
Arnett Mead tiene el balón...
Arnett Mead a le ballon...
¡ Sal de ahí, pásale el balón a Riggins!
Sortez-le et donnez la balle à Riggins!
- ¡ Pasa el maldito balón!
- Jouez la course!
Tercer cuarto, los Panthers tienen el balón.
3e quart-temps, les Panthers ont la balle.
Saracen tiene el balón.
Saracen a le ballon.
Vamos, coge el balón.
Allez, attrape la balle...
Así, en los soldados que recibieron plasma en proporción uno a uno con transfusión y hemostasia con balón la mortalidad fue menor.
Les soldats qui ont reçu du plasma pour un ratio de un pour un avec transfusion de PFC ont eu un taux de mortalité bien inférieur.
El juego inició, el balón se resbaló.
La balle était lancée.
Es el balón de Gladys.
C'est la balle de Gladys.
Adelante, lánzale el balón.
Allez, lancez-lui la balle.
Usted pensó que estaba soltando el balón.
Vous pensiez qu'il avait laissé tomber.
Stop, para de dar patadas al balón.
Cooper, arrête de jouer au ballon.
¡ Nos vemos, balón flojo!
À plus, Rufus.
Mira, te acabo de pasar el balón.
Écoute, la balle est dans ton camp.
Oye, tenemos que soltar el balón mucho antes.
Hey, on doit relacher beaucoup plus tot.
Pásame el balón y quítate de mi camino.
passe moi juste le ballon et pousse toi de mon chemin.
Los que vais sin camiseta, bloqueamos, pasamos el balón a Q, llenáis los huecos y presionáis.
Skins, on bloque, donne le ballon à Q, tu suis la ligne, et tu lancest.
Sabes, he visto a Nate hacer aquella cosa con la rodilla Con el balón de fútbol, y es asombroso.
Tu sais, j'ai vu Nate faire ce truc du jonglage avec les genoux avec le ballon de foot, et c'est... c'est génial.
Cada vez que salgo a jugar al balón con mis hijos, me acuerdo exactamente de donde me golpeó la metralla en esta pierna.
Chaque fois que je vais jouer au base-ball avec mes enfants, je me souviens exactement où les éclats ont atteint ma jambe.
Lo único que veo es a Charlie Brown cayendo mientras esa perra le saca el balón otra vez.
Je vois que Charlie Brown tomber parce que cette salope lui vole encore son ballon.
El balón vuelve a la posesión de las Vacas.
La balle est rendue aux Vaches.
Pedimos balón.
À nous!
Cuando piensas en la playa... ¡ Piensas en balón prisionero!
Qui dit plage dit beach volley!
¿ Qué es el balón prisionero?
En quoi est-ce que ça consiste?
Hardleg Hansen pone el balón en el aire.
Hardleg Hansen fait un botté.
Alejan a Rutherford del balón llevándolo a la línea de golpe, y es derribado al piso por el Gran Gus Schiller, de la Penrose High School.
Le ballon est passé à Rutherford, à la ligne de mêlée, qui est plaqué par Big Gus Schiller de Penrose.
El balón está en el aire...
Le ballon est dans les airs.
El balón está en algún lugar bajo una pila de 4 o 5 jugadores.
Le ballon est quelque part sous une pile de quatre ou cinq joueurs.
Dodge Connelly ha capturado el balón en la zona final sin que reste tiempo!
Connelly a attrapé le ballon dans la zone des buts en fin de match!
Dodge agarró el balón!
Dodge a attrapé le ballon!
- ¿ Estás bien? Le saqué el balón, Batuta.
J'ai pris le ballon...
No está en juego el balón, carajo.
Continuez à jouer, merde!
¡ Qué manejo de balón senores, qué soltura!
Quel contrôle! Et quelle délicatesse!
Un balón y un récord de por medio. Nunca...
Un ballon, un record en jeu...
¿ Y qué llevas en ese maletín? ¿ El balón?
La mallette renferme le bouton rouge?
Claro, solo me interesaría un balón de verdad si estuviera firmado por Joe Montana.
Exactement. Je n'ai plus de bouton rouge depuis ma colo dans le Montana.
¡ Tenemos el balón, pero no sabemos el código!
On a le bouton rouge mais pas le code!
Quiero ver cómo reaccionan esos rebeldes, cuando movamos el balón.
Je veux voir la réaction de ces rebelles quand nous enverrons la balle!
Por lo tanto, que pondrá a disposición el dinero para ser golpear un balón con una red.
Ainsi, tu auras de l'argent pour frapper une balle avec une raquette.
Lo llamaré... "Balón en el pie".
Et ben, j'appellerai ça le pied balle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]