Translate.vc / Spanish → French / Baywatch
Baywatch translate French
77 parallel translation
¡ No he visto Baywatch con Yasmine Bleeth!
[UNCUT] J'ai pas regardé Alerte à Malibu avec Yasmine Bleeth!
Baywatch.
Alerte à Malibu.
¿ Nos perdimos "Baywatch"?
On a loupé Alerte à Malibu?
¡ El Sr. Baywatch!
Le héros de Alerte à Malibu en personne!
Es la hora de BayWatch!
C'est l'heure de... Alerte à Malibu!
No importa. Es hora de "BayWatch"!
C'est l'heure d'Alerte à Malibu!
- Baywatch.
- Alerte à Malibu.
La oí en Guardianes de la bahía. - Genial.
Non, je l'ai entendu dans Baywatch.
Guardianes de la bahía.
- Baywatch.
¿ Alguna vez has visto "Baywatch"?
"Alerte à Malibu", tu connais?
¡ Oh, Dios! ¿ Es Baywatch?
C'est Alerte à Malibu?
No sólo tiene maletas de cocodrilo. Su programa favorito es'Baywatch'.
Il a des bagages en croco et en plus il adore "Alerte à Malibu".
Primeros auxilios, como lo vi en "Baywatch"
J'ai vu ça dans Alerte à Malibu.
Hace una semana, me viste en Baywatch.. y le dijiste a mi agente que te llamara.
Il y a une semaine, tu m'as vue dans Baywatch... et tu as dit à mon agent de me prier de te téléphoner.
Oye, haz esa cosa de Baywatch! La chica corriendo por la playa- -
La scène d'Alerte à Malibu quand elle court sur la plage!
Hey, Papa, mira. Allí están esas chicas de Baywatch.
Les filles d'Alerte à Malibu!
- Como una Barbie de Baywatch.
- Genre poupée "Alerte à Malibu".
Tengo que ir a Baywatch.
Je vais à Lertamalibu.
Tengo que ir a Baywatch. Iba a ir.
J'allais à Lertamalibu.
¿ Quieres ver "Baywatch"?
Tu veux regarder Alerte à Malibu?
Pasa por mi departamento, pondremos "Baywatch".
Allons chez moi.
No la televisión. A Baywatch.
Pas à la télé!
¿ A Baywatch?
Alerte à Malibu?
- Sí, a Baywatch. - Está bien.
Ouais, Lertamalibu.
- A Baywatch.
- A Lertamalibu.
¡ Baywatch!
Lertamalibu!
¿ Qué? No, vamos a Baywatch.
On va à Lertamalibu.
Sí, eso es, a Baywatch.
C'est ça, Lertamalibu.
Baywatch está cerrado hoy.
Lertamalibu est fermé aujourd'hui.
¡ Silencio! - Voy a ir a Baywatch.
- Je vais à Lertamalibu!
Voy a ir a Baywatch.
Je vais à Lertamalibu
No llames a Baywatch porque están cerrados hoy.
Appelez pas Lertamalibu, c'est fermé.
¿ Cómo irás al Baywatch mañana si vas a casa?
Comment t'iras à Lertamalibu demain, alors?
- No salgas. No digas nada. - ¿ Vamos a Baywatch?
- Bouge pas de là et parle pas, compris?
¿ Cuándo vamos a ir a Baywatch?
On arrive quand à Lertamalibu?
Baywatch está cerrado hoy. Otra vez.
Lertamalibu est encore fermé!
¿ Qué es el Baywatch?
C'est quoi, Lertamalibu?
Baywatch es donde en verdad están. Realmente están allí.
Elles sont à Lertamalibu, en fait.
Ella es como las de Baywatch.
Comme celles de Lertamalibu.
¿ Iremos a Baywatch ahora?
On va à Lertamalibu?
No, no podemos ir a Baywatch ahora.
Là, c'est pas possible.
Están abiertos. Dios mío. Baywatch.
Lertamalibu!
- Dios mío. ¿ Eso es Baywatch?
C'est ça, Lertamalibu?
Es Baywatch.
C'est Lertamalibu.
Brian, ni siquiera creo... que eso sea Baywatch.
Je suis même pas sûr... C'est peut-être pas Lertamalibu, c'est sûrement autre chose.
Creo que eso de allí es Baywatch.
C'est vraiment ici, Lertamalibu.
Es "Baywatch" en esquís y es el guión más tonto que jamás he leído.
C'est Alerte à Malibu sur des skis. Et c'est le scénario le plus débile que j'ai jamais lu.
¿ Gillian Anderson es la de "Baywatch"?
Gillian Anderson, c'est la série Bay Watch?
Vigilantes de la playa!
Baywatch!
Tenemos que disparar vigilantes de la playa.
Nous devons tirer Baywatch.
No podría amar a un fanático de'Baywatch'.
Un fan d "'Alerte à Malibu "? Jamais.