English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Beavis

Beavis translate French

98 parallel translation
Su siguiente hijo mayor tu tío Beavis Se hubiera convertido en Lord pero murio el año pasado en Roma
Son second fils, ton oncle Bevis, devait donc être comte mais il est mort d'une fièvre.
Dices que mi hijo Beavis se caso con ella?
Vous dites que mon fils Bevis l'a é pousé e?
Beavis pocas hacia discriminacion con sus "acompañantes"
Bevis n'a jamais su choisir ses fré quentations.
Beavis si se casó con la mujer hace 8 años
Bevis a é pousé la femme il y a 8 ans.
Beavis no me trajo mas que infelicidad en vida Y tambien en la muerte!
Bevis ne m'aura valu que des malheurs, même mort!
Una dama se caso con mi tío Beavis y tuvieron un hijo y el va primero
"Une dame a é pousé mon oncle Bevis " et elle a un petit garçon qui vient d'abord.
Pero que hay de su matrimonio con Beavis!
Et l'acte de mariage de Bevis?
Parece que Beavis y la dama se cansaron uno del otro rapidamente y se separaron
Bevis et elle se sont très vite sé paré s.
- Cállate, Beavis.
Sûrement pas.
¿ Qué quieren?
- Ta gueule Beavis. - Qu'est-ce que vous voulez?
- Ah, qué conmovedores.
Formule bonne Merci à Beavis et Butthead.
- Mierda, Beavis, estaba por anotar.
Merde, Beavis. J'allais tirer.
Cálmate, Beavis.
Calme-toi.
Cállate, Beavis, tengo una idea.
On cherche la télé. Ecrase, Beavis. J'ai un plan.
¡ Beavis y Butt-head están los dos expulsado!
Beavis et Butt-head, vous êtes renvoyés!
- ¿ Qué te pasa, Beavis?
T'as un'blème?
- Yo soy Beavis.
Oh, pardon : Beavis.
- Cállate, Beavis.
- Ta gueule, Beavis.
Mierda, Beavis, piensa.
Beavis, t'es trop chiant.
Beavis, éste es el mejor día de nuestras vidas.
C'est le plus beau jour de notre vie.
- Éste dice Beavis..
Là, y a écrit Beavis.
- ¿ Qué estás haciendo, Beavis?
- Qu'est-ce que tu fous?
Beavis, ahí está el pendejo que nos paga para hacerlo con su mujer.
C'est le mec qui paie pour qu'on se fasse sa femme.
Mira, Beavis, fíjate.
Beavis, regarde.
- Cálmate, Beavis.
- Calme-toi, Beavis.
- Cállate, Beavis.
Ecrase.
Beavis y Butt-head. en nombre del pueblo norteamericano amplio mis gracias.
Beavis et Butt-head, au nom de vos compatriotes, je vous exprime ma profonde gratitude.
Los días de "Butt-head" se han acabado.
Aujourd'hui Beavis et Butthead sont dépassés.
Uno para Beavis, uno para Butt-Head.
Une pour Beavis, une pour Butt-Head.
Debemos darnos prisa, ¿ verdad, Beavis?
Il faut se dépêcher, alors. Pas vrai, Beavis?
- Cuenta más rápido, Beavis.
Compte plus vite, Beavis.
Seguro que Beavis será comprensivo.
A mon avis, Bouboule sera compréhensif.
Ella puede elegir, aunque Beavis ya ha contado quién será el siguiente.
Elle a le droit, bien que Beavis ait déjà compté, de choisir qui sera le suivant.
Beavis, enséñale el juego de nuevo.
Beavis, montre-lui le jeu encore une fois.
- Beavis, échale una mano.
- Beavis, tu peux aider un peu?
El Sr. Beavis también ha hecho una oferta por el oro.
Mr. Beavis a aussi une offre à faire pour votre or
- No sé... ¿ Beaves o Butthead?
Je ne sais pas. Beavis ou Butt-head?
El sujeto con el arma era como un Beavis musculoso, ¿ entiende?
Le gars au revolver, c'était une sorte de Beavis tout en muscles.
- Oye, Beavis, apaga la maldita radio.
- Beavis, éteins ta merde!
¿ Y a ti por qué, Beavis?
On a tous des jours sans. Et toi, Beavis?
Oye, Beavis. Es el nombre del sujeto al que investigamos.
Je te signale que c'est le même nom que le mec sur qui on enquête.
- Quiero el nombre, Beavis.
Je veux son nom, Beavis *. Eh bien, nous ne le connaissons pas très bien.
Mira, Beavis.
Regarde.
- Ya sé, Beavis
- Je sais.
¡ Beavis y Butt-head!
Beavis et Butt-head!
Oye, Beavis, me tocó el trasero.
Elle m'a peloté le cul.
Fíjate, Beavis.
Regarde.
Eh, Beavis, estamos en un bus con chicas.
On est dans un car de gonzesses.
- ¿ Qué te pasa, Beavis?
Ca va pas?
- Hola, Beavis.
- Salut, Beavis!
Se lo compramos a un chico de la escuela.
[*] Beavis de "Beavis and Butt-head", série américaine, où deux compères commentent des clips et racontent leurs mésaventures.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]