Translate.vc / Spanish → French / Beginning
Beginning translate French
28 parallel translation
Esta noche es sólo el comienzo.
" Tonight is only the beginning
Esta noche es sólo el comienzo
" Tonight is only the beginning
- La mañana es fría.
- The beginning of the day is cold...
Es lo que hablamos. Podría ser la clave de los expedientes X. "The Beginning" fue horrible.
On tournait en rond et on se serait crus à la fin du film Casablanca, quand ils réunissent "les suspects habituels", quand tout à coup, j'ai dit "X!"
Al equipo le gustó tener distintos elementos de Expediente X en "The Beginning". Les sirvió de práctica para aprender a rodar Expediente X.
Je logeais dans un hôtel, un de ceux qui facturent 14 dollars la page.
Como dos perros enjaulados yo estaba jugando al principio
Like two dogs caged I was playin in the beginning
Todos los planes de lecciones deberán ser sometidos al principio de cada año para su aprobación y revisión.
All lesson plans must be submitted at the beginning of every term for approval and revision.
Comenzamos a hacer exactamente lo que queríamos sin importar nada y nos daba una mierda si a alguien le gustaba o no, pero al comienzo aún queríamos tratar de complacer a la gente y ver que sucedía.
On a commencé à vraiment trouver notre style at all costs et on se foutait de si les gents aimeraient ou pas even if trying to accontentarli beginning pour voir ce qu'il se passerait
* * * SIN RASTRO * * * 5x24
FBI Portés Disparus S05E24 "The Beginning"
Desde el comienzo, algunas de las preocupaciones acerca del efecto y2k se refería al tráfico aéreo, los cuales, después de todos, se apoyan casi en su totalidad en las computadoras.
From the beginning, some of the most acute concerns about y2k difficulties involved air travel, which, after all, is heavily reliant on computers.
Temporada 1 - Episodio 8 The Beginning of the End
Sous-titres :
Sólo está comenzando a liberarse.
It s only beginning To find release
# Tal como al comienzo #
As it was in the beginning
* Estoy comenzando a ver la luz. *
l'm beginning to see the light
de los tiempos
♪ of the beginning. ♪
True Blood 5x07 In the Beginning
♪ True Blood 5x07 ♪ In the Beginning Original Air Date on July 22, 2012
El comienzo del mundo...
The beginning of the world...
# Un nuevo comienzo #
A new beginning
♪ volver al principio ♪
♪ back to the beginning ♪
* Basta ya de fingir * * porque ahora vas ganando * * aquí está nuestro comienzo * * siempre quise una buena chica *
No more pretending 'Cause now you winning Here's our beginning
1x16 - "El final del principio"
1x16 - "End of the Beginning"
EL COMIENZO DEL FIN
The Beginning of the End
1x22 - El principio del fin
1x22 - "Beginning of the End"
Estoy recién empezando, la lapicera está en mi mano
♪ l'm just beginning, the pen s in my hand ♪
Y por esta razon, el momento ha llegado ahora para el inicio de unas discuciones muy serias acerca de los aspectos filosoficos y teologicos que se han planteado a nuestra familia humana con el descubrimiento de vida extraterrestre.
And for this reason, the time has now arrived for the beginning of a very serious discussion about the philosophical and theological questions that are posed to our human family by the discovery of extraterrestrial life.
Empiecen pensando claramente
Things are beginning to clarify.