English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Bernadette

Bernadette translate French

727 parallel translation
LA CANCIÓN DE BERNADETTE
LE CHANT DE BERNADETTE
Ésta es la historia de Bernadette Soubirous que vivió en Lourdes una aldea al sur de Francia cerca de la frontera española.
Voici l'histoire de Bernadette Soubirous de Lourdes... un village du sud de la France près de la frontière espagnole.
Eres una chica mayor, Bernadette, la mayor de la clase.
Tu es une grande, Bernadette, la plus âgée de la classe.
Sólo quería decir que mi hermana Bernadette estaba enferma el día que dimos la Santísima Trinidad.
Je voulais juste dire que ma soeur Bernadette était malade... le jour de la leçon sur la Sainte-Trinité.
Toinette, quizá tú puedas decirle qué es la Santísima Trinidad.
Toinette, peut-être peux-tu expliquer à Bernadette ce que c'est.
Vamos, Bernadette.
Viens, Bernadette.
Hola, Bernadette.
Hola, Bernadette.
¿ Y mademoiselle Bernadette?
Et mademoiselle Bernadette?
Bernadette, no entres en el agua. Recuerda lo que te dijo mamá.
Pas question que tu mettes le pied dans l'eau, Bernadette.
¡ Bernadette! ¡ Yuju!
Bernadette!
Ahí está. ¡ Bernadette!
La voilà. Bernadette!
Bernadette, vamos.
Bernadette, viens.
Bernadette, venga, vamos.
Bernadette, allez, viens.
- ¡ Bernadette!
- Bernadette!
Bernadette, ¿ dónde estabais?
Où étais-tu passée?
Bernadette está nerviosa porque dice que vio una señora en Massabielle vestida de blanco, con rosas doradas a sus pies.
Bernadette est toute excitée... parce qu'elle a vu une dame à Massabielle... toute en blanc, avec des roses jaunes aux pieds.
Bernadette...
C'est Bernadette.
Tras la iglesia pedimos a Bernadette que fuera con nosotras...
Après la messe, on a demandé à Bernadette...
Prométeselo a tu madre, Bernadette.
Promets à ta mère.
- Bernadette está llorando.
- Bernadette pleure.
Bernadette es sencilla y honesta.
C'est une enfant simple et honnête.
Lo que cuenta es una insensatez.
C'est une histoire insensée que Bernadette raconte.
Considerad lo que significa para Bernadette.
Imaginez ce que ça représente pour elle.
Están arrestando a Bernadette.
Ils arrêtent Bernadette.
Bernadette, admitirás que eres ignorante la peor alumna de la escuela.
Bernadette, tu admettras que tu es ignorante... la moins bonne élève de l'école.
Escúchame con atención, Bernadette.
Ecoute-moi bien, Bernadette.
Soubirous, Bernadette.
Soubirous, Bernadette.
"Bernadette declara que la señora lleva velo azul y cinturón blanco".
"La dame porte un voile bleu et une ceinture blanche."
"Bernadette Soubirous declara que parece la estatua de la Santa Virgen en la iglesia".
"Bernadette Soubirous déclare... que la dame ressemble à la statue de la Vierge de l'église paroissiale."
Bernadette Soubirous.
Bernadette Soubirous.
Aquí no hay manantial, Bernadette.
Il n'y a pas de source ici.
¿ Ha sido buena para esa chica?
Quel bien a-t-elle fait à Bernadette?
Bernadette dijo que había un manantial y la llamaron loca.
Bernadette a dit qu'il y avait une source et on l'a traitée de folle.
Sin Bernadette, no hubiera ocurrido.
Et sans Bernadette, ça ne serait pas arrivé.
Buenos días, Bernadette.
Bonjour, Bernadette.
¿ Entiendes eso, Bernadette?
Comprends-tu cela, Bernadette?
- Adiós, Bernadette.
- Au revoir, Bernadette.
¿ Qué voy a hacer contigo, Bernadette?
Que vais-je faire de toi, Bernadette?
Estás jugando con fuego, Bernadette.
Tu joues avec le feu, Bernadette.
Como la señora es un producto de la imaginación de Bernadette puede verla en cualquier parte.
Cette dame étant le fruit de l'imagination de Bernadette... elle peut la voir n'importe où.
Hay pruebas definitivas de anomalías en esta chica, Bernadette.
Il a été prouvé que Bernadette est sujette à des anomalies.
Ven aquí, Bernadette.
Approche, Bernadette.
- Ven, Bernadette.
- Viens, Bernadette.
Deberías estar agradecida, Bernadette, de no vivir en épocas anteriores.
Remercie le ciel, Bernadette, de vivre à notre époque.
- Ahora, buenas noches, Bernadette.
- Et maintenant, bonne nuit.
No es práctica de la Iglesia el interferir con las autoridades y, en particular, en el caso de Bernadette Soubirous nos atendremos a nuestra política de guardar las distancias.
L'Eglise n'a pas coutume de se mêler des affaires des autorités... et dans le cas de Bernadette Soubirous en particulier... nous nous tiendrons strictement à cette politique de non-intervention.
LA COMISIÓN Se reúne para investigar a Bernadette Soubirous y las curaciones.
LA COMMISSION se réunit pour enquêter sur Bernadette Soubirous et les guérisons.
Pasa, Bernadette.
Entre, Bernadette.
- Siéntate, Bernadette.
- Assieds-toi, Bernadette.
Bernadette ¿ tienes idea de lo que la comisión del obispo estuvo haciendo?
Bernadette... as-tu idée de ce que la commission a fait, pendant tout ce temps?
Hace mucho tiempo, te dije que jugabas con fuego, Bernadette.
Il y a longtemps de ça, je t'ai dit que tu jouais avec le feu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]