Translate.vc / Spanish → French / Blob
Blob translate French
93 parallel translation
ES "LA MASA"
FUYEZ "LE BLOB"
¡ Como Los tomates asesinos.
C'est comme "Le Blob". Plus il a d'énergie, plus il devient fort.
¿ El Invasor de Otro Mundo?
Le Blob?
Es un libro idiota escrito para personas con chicle en el cerebro... que nunca terminaron el 4to grado, viendo retransmisiones de LA COSA.
C'est un livre idiot écrit pour des gens sans cervelle... qui n'ont pas réussi leur primaire et regardent les reprises de The Blob.
Flobba dob blib blob bleeb.
Flobodob, blib blob blib.
Bueno, señor, esto me ha alegrado el día ciertamente, pequeño rayo de sol.
Eh bien, monsieur, cela a certainement fait ma journée, vous blob peu de soleil.
Tiene razón, sólo soy una enorme mancha verde.
Il a raison. Je ne suis qu'un affreux blob vert.
Mira, si Kryten quiere salir con una amorfa mancha verde para un discreto tete-a-tentáculo,
Ecoute, si Kryten veut se rendre à un tête-à-tentacule avec un gros blob vert,
Cuando Steve McQueen conoció a la Mancha, trató de matarla.
Si Steve McQueen avait rencontré un blob, il l'aurait tué.
Androide conoce androide.
Un droide rencontre un blob.
Camaleón se convierte en mancha.
Le caméleon devient un blob.
Androide vuelve a conocer a mancha.
Le droide retourne avec le blob.
- ¿ Héctor también es una mancha?
- Hector est aussi un blob?
Camaleón se convierte en mancha.
Le caméléon devient un blob.
Mancha conoce a mancha.
Le Blob rencontre un blob.
Mancha recupera a mancha.
Le Blob part.
Androide pierde a mancha, camaleón y androide.
Le droide perd le blob, le caméléon et le droide.
Lo mismo ocurrió en The Blob.
C'est arrivé dans The Blob.
Sé que esto no es lo que desean escuchar ahora, pero hay una masa en el sonar del tamaño de Nuevo México y se dirige hacía ustedes.
Je sais que ce n'est pas ce que vous voulez entendre maintenant Mais il y a un blob sur le radar de la taille du Nouveau-Mexique et ça vient vers nous.
Aquí está su paquete, Sr. Horrible Mancha Gelatinosa.
M. l'horrible-et-gélatineux-Blob.
La pausa comenzó a expandirse... - Como en "The Blob".
Cette pause n'arrêtait pas de grandir, elle était incontrôlable.
The Blob llegaba del espacio y comenzaba a crecer y crecer.
Le blob arrive de l'espace et n'arrête pas de grossir.
Perdón, recordé The Blob.
Pardon, je repensais au blob.
¿ Entonces The Blob, es la pausa?
D'accord... Le blob extraterrestre, c'est la pause?
Es el maldito Blob.
C'est l'effrayant "Blob"...
FAMILIA BLOB
FAMILLE BLOB
¡ Ahí vive Brett Blob!
Le gluant Brett Blob vit ici.
Sr. Blob, los chicos quieren disculparse por lo de la ventana.
M. Blob, nos fils sont venus s'excuser pour la fenêtre.
¿ Se une a nosotros, Sr. Blob?
Vous nous accompagnez, M. Blob?
Hombre o Blob, lo que importa es el interior.
Humain ou Blob, c'est ce qui est à l'intérieur qui compte.
Que estás esperando, llama a Mo, Mary, el baboso y la chillona, y diles que vayan a tu casa.
Chérie, qu'est-ce que tu attends? Appelle tout de suite Mo, Mary, Blob et Yellen pour les inviter chez toi!
Sólo dale la pista, Blob.
Donne-lui l'indice, Blob.
Hombre, no había estado tan triste desde que vi "The Blob" en televisión.
Oh, mec, je n'ai pas été aussi bouleversé depuis la fois où j'ai regardé The Blob à la télévision.
¡ Es el "Blob"!
C'est le blob!
- ¿ Ese "blob" decía algo de utilidad?
Ce blob a révélé quelque chose?
La masa manda en las calles de Springfield. Y para empeorarlo, también estamos siendo atacados... por un Lenny de 50 pies.
Le Blob fait la loi dans les rues de Springfield, et comme si ça ne suffisait pas, nous sommes aussi attaqués par un Lenny géant!
- Así que esta pegote tóxico...
- Ce blob toxique...
- Pegote tóxico.
- "Blob toxique".
Rachel, trabaja con Carlos. Tenemos que encontrar la manera de detener esta sustancia viscosa antes que arruine cada una de las placas de circuitos del planeta.
Rachel, toi et Carlos, vous devez découvrir comment juguler ce blob avant qu'il ne grille les circuits imprimés du monde entier.
¡ Dios mío, soy una ballena!
Oh, mon Dieu, je suis le Blob.
La mancha voraz.
Le Blob.
Sí, funcionó en La mancha voraz.
- Ça marche, dans "Le Blob".
¿ Viste "la gota, extrema?" El tipo que jugó al bombero en esto era uno de los mios, pero el no era ni la mitad de lindo que tu.
Tu as vu Blob Extreme? Le gars qui jouait le pompier, c'est moi qui l'ai trouvé, mais il était moitié moins mignon que toi.
Una vez más, tu intento de alimentar a la carne Blob está siendo entorpecido por tu ridículo uso de guantes.
Tes essais pour nourrir cette viande sont entravés par ton ridicule usage de moufles.
Primero el pegote no funciona. Luego una de esos balones estáticos tratan de cocinarnos. Y ahora una casa obsesiva.
Le blob marche pas, un ballon à électricité statique essaie de nous griller, et une maison qui nous lâche pas?
Bien, parece que el problema está en el "pegamentador".
On dirait que le problème vient de la machine à blob.
Cuidado con la masa, se arrastra, salta y se desliza por el suelo, por entre la puerta y por toda la pared, una mancha, un borrón, cuidado con la masa.
"Prenez garde au Blob. Il rampe et saute " et coule et glisse à travers le plancher,
Cuidado con la masa, se arrastra, salta y se desliza por el suelo, por entre la puerta y por toda la pared, una mancha, un borrón, cuidado con la masa.
"Prenez garde au Blob. Il rampe et saute " et coule et glisse à travers le plancher
"The Blob", una película de terror de los 50's.
Un vieux film d'horreur des années 80.
CASADA CON LA MASA DEVORADORA
MARIEE AU BLOB
¿ La mancha?
C'est le blob.