Translate.vc / Spanish → French / Bomber
Bomber translate French
100 parallel translation
Bueno, Bomber, sécatelo.
D'accord, Bomber, essuie-toi.
- Gracias, Bomber.
- Merci, Bomber.
Alguno de ustedes dele una mano a Bomber.
Allez donner un coup de main à Bomber.
Bomber me anotó donde estabas.
Bomber m'a dit où tu habitais.
- Hizo bien Bomber.
- Bomber a bien fait.
¿ Qué hiciste para que te mandaran aquí, Bomber?
T'as fait quoi pour être envoyé ici, Bomber?
A primera hora de la mañana, una fuerza de Lancasters del Comando de Bombarderos liderados por el Comandante G.P. Gibson, D.S.O., D.F.C.
'Dans les premières heures ce matin, un escadron de Lancaster du Bomber Command dirigé par le Wing Commander G. P. Gibson, D.S.O., D.F.C.
- Hola, gran tonto.
- Bomber, idiot!
Hola, Bomber.
Bonjour Bomber.
Bomber, ¿ por qué no me dejas en paz?
Tu vas me laisser tranquille?
Bomber tenía razón.
Bomber a raison.
Bomber, no seas siempre un tarado.
Bomber, ne sois pas aussi nul.
Eso es nave espacial de carga, Bomber revisada B-52, que X-15 presenté a una altura de 45.000 pies.
Voici le transporteur, un bombardier B-52 conçu pour l'occasion qui élève le X-15 jusqu'à son altitude de lancement à 45.000 pieds.
Un cabeza-hueca, como se suele decir.
Ça sait bomber le torse, mais c'est tout.
Oh, no, no era un niño de mamá. Más bien al contrario.
Il ne se contente pas de bomber le torse, crois-moi.
Mi nombre es Bomber Seikoh, sencillamente un perro despreciable.
Seiko Dynamite pour vous servir.
Aeródromo de la fuerza bombardera V, cerca de la frontera rusa.
La Force V-Bomber approche de la frontière soviétique.
¿ Golpear al débil y doblegarse ante el fuerte?
Bomber le torse face aux faibles et plier face aux forts.
Debe tener un motor bestial. ¿ Qué te parece, Ford?
Y doit sacrément bomber.
Soy un prototipo de personalidad...
Y doit sacrément bomber.
Introduciendo, señoras y señores, ésta noche, desde el tour de lucha en el barro de los países de la OPEC... en el rincón rojo : ¡ Colin "Bomber" Harris!
Ce soir, mesdames et messieurs, de retour d'une tournée de catch dans la boue dans les pays de l'OPEP... dans le coin rouge, le Bombardier Colin Harris!
... y, señoras y señores, en el rincón azul... desde el tour de lucha en el barro de los países de la OPEC... ¡ Colin "Bomber" Harris!
Et dans le coin bleu, de retour d'une tournée dans les pays de l'OPEP... le Bombardier Colin Harris!
Bien, señoras y señores, es la primera vez que Colin "Bomber" Harris se enfrenta a sí mismo.
Mesdames et Messieurs, c'est la première fois que le Bombardier Colin Harris s'affronte lui-même.
¡ Se ha cogido por sorpresa y es la primera caída para Colin "Bomber" Harris!
Il s'est eu par surprise! Premier tombé du Bombardier!
¡ Colin "Bomber" Harris se ha derrotado a si mismo y es el ganador y la semana que viene se enfrentará a si mismo en la final!
Le Bombardier s'est mis KO! Il l'emporte donc, et s'affrontera samedi prochain en finale!
Soy un "grafiti bomber"
Je suis un tagueur.
En cuanto tengáis pintura.
T'apportes de quoi bomber.
Vamos a reventarlo todo, ya verás.
On va bomber à fond, tu vas voir.
No sabias que los Bronx Bomber's eran los chicos malos?
Comme toujours, les Bronx Bombers sont les méchants.
Sabes que soy un conductor muy explosivo.
Je vais bomber. Justement.
¿ Esa mujer que está escribiendo en las paredes era tu siquiatra?
C'est ta psychiatre, qui est en train de bomber notre mur?
Bomber!
Caporal! Caporal!
Bomber!
Caporal!
Fire Bomber!
Caporal! Feu!
Bomber, escucha mi...
Caporal!
Bomber...
Caporal!
Bomber, Bomber!
Caporal! Caporal!
Bomber.
Feu!
- ¿ Quién lo haría?
Qui voudrait te bomber?
Ahora ya puedo sacar pecho.
Maintenant, je peux bomber le torse.
Señora Ginette, ¿ podría decirle a su gentil compañero que los bomber -
Il faut dire à votre gentil compagnon de laisser choir.
Deberíamos haber puesto una bomba. Así la NAA no tendría equipo.
On aurait du bomber ca. Les NAA n'auraient plus d'équipe.
- Cambiando escenarios en mi cabeza, desde siendo registrada en la prisión... hasta convirtiéndome en una esclava sexual para alguna sádica llamada Bomber Bertha.
Je me voyais déjà jetée en prison... et devenir l'esclave sexuelle d'un sadique appelé Bomber Bertha.
Brown Bomber.
Brown Bomber.
No lo voy a rociar con pintura.
Je vais pas te bomber.
Soy Bomber Seikoh.
Mon frère, Kenji.
Hmm, pero no te olvides de caminar bacán.
Mais n'oublie pas de bomber le torse.
El viento del cielo estrellado... Bomber! Bomber!
Caporal!
Bomber.
Caporal!
Hasta que ese poder inadvertido despierte. Bomber!
Caporal!
Fueron los cimientos. Todo se construyó encima. LOS TEMPTATIONS
Ça fait 40 ans qu'on encense les stars de la Motown, elles sont riches et célèbres et ces gars ont enfin l'occasion de s'exprimer, de bomber le torse et de dire exactement ce qu'ils ont fait.