Translate.vc / Spanish → French / Burrows
Burrows translate French
532 parallel translation
Creemos que no existen hombres como Battling Burrows, siempre dispuestos a golpear al indefenso.
Nous pensons que les Battling Burrows qui fouettent les plus faibles n'existent pas.
El hogar de Lucy y Battling Burrows.
La maison de Lucy et Battling Burrows.
Battling Burrows, un bestia, un gorila londinense, celebra su victoria contra el Tigre de Limehouse.
Battling Burrows, un animal brutal, un gorille des jungles de Londres, se réjouissant de sa victoire sur le "Tigre de Limehouse".
Burrows está furioso, pero se tiene que callar. Se resarcirá con alguien más débil.
Ne pouvant pas soulager sa colère, il compte la passer quelqu'un de plus faible.
Burrows no soporta la falta de educación.
Il ne supporte pas les mauvaise manières.
El manager se enfada al descubrir que Burrows ha vuelto a las andadas.
L'entraîneur est scandalisé de trouver Battling encore là.
Debido a la reprimenda del manager Burrows vuelve a casa hecho una fiera.
Les réprimandes de son entraineur rendent Burrows ivre de rage.
Pero un amigo de Burrows acude a la tienda del Hombre Amarillo.
Voilà qu'un ami de Battling vient faire ses courses dans la boutique de l'Homme Jaune.
Al otro lado del río, donde se entrena Burrows para su combate ante la fábrica de armas, llega el Espía.
De l'autre côté de la rivière, là où Battling s'entraîne devant les ouvriers, arrive l'espion.
CANTADA POR JAMES BURROWS con las BAILARINAS ZANFIELD
INTERPRÉTÉ PAR JAMES BURROWS et les POUPÉES ZANFIELD
El señor Pike quiere su desayuno, señor Burrows.
Le déjeuner du maître, M. Burrows.
Burrows...
- Dites, Burrows.
- Por aquí, Milady. - Buenas noches, Burrows.
Par ici, madame.
- Gracias, Burrows.
- Merci, Burrows.
Habló Burrows con ella. Será porque estamos a día 15. - El día de la paga.
On est le 15 du mois, Monsieur.
Burrows no está al corriente de la expedición.
Burrows n'est pas au courant.
¡ Sr. Burrows, por aquí!
Par ici...
El Dr. Burrows hablo muy bien, en mi opinion, y la iglesia estaba encantadora.
Le Dr Burrows a parlé magnifiquement et l'église était exquise.
Me llamo Burrows.
Mon nom est Burrows.
Me preguntó si era Burrows, si trabajaba para "The Day".
Il m'a demandé si j'étais bien Burrows, de The Day.
Sra. Burrows.
Mme Burrows.
Cubre a Burrows en el Hospital Municipal.
- Va photographier Burrows à l'hôpital.
Saca 500 dólares de mi banco y mándaselos a la esposa de Burrows.
Prenez 500 $ sur mon compte et donnez-les à Mme Burrows.
Se llama Burrows, George Burrows.
Burrows, George Burrows.
No vale la pena, al menos que sean los que casi matan a Burrows.
Inutile, à moins qu'elle ait agressé Burrows. - Burrows?
- Burrows, también eliminado.
- Burrows, retiré, lui aussi.
Burrows, tú sabes que nunca di la orden de abandonar el barco.
Burrows, vous savez que je n'ai pas donné un tel ordre.
¡ Burrows!
Burrows!
El Sr. Lambert de Oswestry, nos plantea un dilema.
Mr E.V. Lambert, de Homeleigh, the Burrows, à Oswestry, nous pose un problème.
El Sr. E. W. Lambert de Homely, The Burrows.
M. Lambert d'Homely The Burrows Oswald Street,..
Sr. Burrows, tiene una enfermedad tan rara que no tiene ni nombre.
M. Burrows, ce n'est pas un problème commun. Vous souffrez d'une maladie si rare qu'elle n'a pas encore de nom.
¿ La señorita Ceil Burrows?
Mlle Ceil Burrows?
Esta mañana he visitado a Ceil Burrows.
J'ai vu la femme, Ceil Burrows, ce matin.
Vaya a ver a la mujer de Burrows la próxima semana.
Allez voir Mlle Burrows la semaine prochaine.
¿ Podré actuar en el caso Burrows?
Je me mets sur Burrows?
Se trata de la Srta. Ceil Burrows.
C'est Mlle Ceil Burrows.
Sí, la misma Ceil Burrows con quien Tarrant tenía orden de infiltrarse.
Oui, c'est la même Ceil Burrows que vous avez demandé à Tarrant d'infiltrer.
Vaya, Srta. Burrows. París le sienta muy bien.
Mlle Burrows, Paris vous a certainement réussi
Sabe que Ceil Burrows trabaja para mí.
Vous savez que Ceil Burrows travaille pour moi.
Lo encontraron en la habitación de la Srta. Burrows.
On vous a retrouvé dans la chambre d'hôtel de Mlle Burrows.
- La difunta Srta. Burrows.
- Feu Mlle Burrows.
- ¿ Difunta?
- Feu Mlle Burrows?
Burrows.
Burrows.
No te voy a ayudar, Burrows.
Je ne t'aiderai pas.
Quiero hablar con un hombre del FBI, John Burrows.
J'aimerais parler à un gars du FBI qui s'appelle John Burrows.
Soy el gran Phill Burrows.
Ici Big Phil Burrows.
Soy el gran Phil Burrows en Sonidos de la Noche y a las 4 a. m. quiero dedicarles el próximo número a todos los jóvenes amantes que tienen a esa conquista casi lista.
Ici Big Phil Burrows avec Sons nocturnes... et à 4h16, je veux dédier ce prochain numéro... à tous les jeunes amants qui ont presque leur conquête en poche.
- Nada más, Burrows.
Oui, Burrows.
Sir Alfred.
- Bonsoir, Burrows. - Sir Alfred.
La Sra. Burrows dijo, "Sé exactamente cómo te sientes"
"Je compatis, très chère."
- The Burrows.
- Près de Londres.