Translate.vc / Spanish → French / Cade
Cade translate French
314 parallel translation
- Johnny, estás borracho. ¿ Cuándo pensaban dispararle por la espalda Cade y Benner?
Cade et Benner devaient lui tirer dans le dos à quel moment?
Es Jack Cade.
C'est Jack Cade.
Se supone que Jack Cade es el peor.
Jack Cade, c'est le plus mauvais de la bande.
Tú vigila a Cade.
Surveille Cade.
Lo de Cade ya lo sabía, pero tú también juegas sucio.
Tu es comme Cade, tu tires dans le dos!
Cade dice que te matará él mismo, Johnny.
Cade veut te tuer lui-même.
- ¿ Con la mano así contra Abe y Cade?
Retourne le leur dire. Avec cette main?
¿ Estará Cade como de costumbre disparando por la espalda?
Cade va me tirer dans le dos, comme à son habitude?
¿ Vuelves a casa, Johnny Cade?
Tu rentres chez toi, Johnny Cade?
Iban a golpear a Johnny Cade.
Ils allaient tabasser Johnny Cade.
Mira los pechos entrando a la derecha del cuadro.
Attention aux lolos qui aivent à doite du cade.
Patrullaban el río Cade.
En patrouille sur la rivière Cade.
Es demasiado joven para haber oído sobre el río Cade.
Vous êtes trop jeune pour connaître la rivière Cade.
Usted y su observador tenían una compañía vietnamita... inmovilizada cerca del Cade.
Avec votre guetteur, vous aviez une compagnie entière de Viets attachée près de la rivière.
- No, es cada.
Non, c'est du cade
El Comandante Cade, señor.
Le Commandeur Cade, monsieur
Taryn, éste es Cade. Un amigo.
Taryn, voici Cade. un ami.
No importa lo que Cade y tú necesitéis para llevarle el holocron a Taryn.
Peu importe ce dont toi et Cade avez besoin pour amener l'holocron à Taryn.
A Cade y a ti no os gustará pero haré lo que haga falta para asegurar la supervivencia de los Jedi.
Toi et Cade n'allez pas aimer ca mais je suis près à faire tout ce qu'il faudra pour m'assurer que les Jedi survivent.
Tenemos que ir a la nave.
Cade la prendra.
Chance Cade.
Chance Cade.
Era Cade.
C'était Cade.
Te encargaste de todo cuando murió el niño McConnell, ¿ no, Cade? - Sí.
Je t'ai laissé gérer la mort du fils McConnell, hein Cade?
La funeraria apoya a Cade. Hace tres días estaba en perfecta condición.
Selon le funérarium, il y a 3 jours, il était en parfait état.
¿ Adónde vas, Cade? - A casa de los McConnell. ¿ Adónde más?
Où tu vas, Cade?
Si mamá lo descubriera, habría un Cade Lavelle menos en el mundo.
Si maman le sait, le monde perdra un Cade Lavelle.
Cade... no tienes idea dónde se ha metido Hope?
Cade, tu ne saurais pas où Hope a bien pu se fourrer?
Cade y Tory se sientan en un árbol...
Cade et Tory assis sous un arbre
Cade.
Cade.
Cade, ven aquí.
Cade, viens ici.
Cade?
Cade?
Cade.
Cade?
Cade vendrá.
Cade est passé me voir.
- Cade.
- Cade.
Faith, Cade y yo, somos solo amigos.
Faith, Cade et moi sommes juste amis.
Cade, después a Dwight, después a la policía.
Cade, puis Dwight, puis la police.
Cade, dónde quiera que estés, ven a la tienda de Tory ahora mismo.
Cade, où que tu sois, ramène-toi à la boutique de Tory illico.
Cade, necesito hablar contigo.
Cade, il faut que je te parle.
Cade, habla con ella.
Cade, va lui parler.
Si acaso pensaras en dejar escapar por la locura de Margaret Lavelle... conseguirías la manera de igualar un millón de moléculas... de tú felicidad con Cade, yo personalmente te mataría.
Si tu envisages une seconde de laisser la folie de Margaret Lavelle perturber ne serait-ce qu'un millionième de molécule de ton bonheur avec Cade, je te tuerai de mes propres mains.
Cade.
Cade!
Cade o Wade.
Cade ou Wade.
Pero la manera en que te rodeaba las 24horasdel día... tenía que conseguir bajar su guardia.
Mais comme Cade te faisait garder, j'ai dû abaisser ta garde.
Cade, no.
Cade, non.
No somos como él. No somos como él, Cade.
Nous ne sommes pas comme lui, Cade.
Cade no sé con qué cosas esta gente ha estado llenado tu cabeza pero estoy aquí para decirte que no es cierto.
Cade... Je ne sais pas ce que ces gens t'ont mis dans la tête, mais crois moi, ils mentent.
Simon Cade ex-Guardia de Shield Ops su escuadron se metió en un tiroteo apoyando a un equipo de seguridad del departamento de estado en un convoy en Baghdad, un par de años atras.
Simon Cade ex-Garde de Shield Ops Son escadron s'est mêlé à une fusillade pour appuyer une équipe de securité du Département d'État. Dans un convoi à Baghdad, il y a deux ans.
Su nombre es Cade Rollins.
Son nom est Cade Rollins.
Cade necesitará un ascensor.
Cade aura besoin d'un ascenseur.
Tenemos que salir de aquí. Cade la recogerá.
Il faut qu'ont sorte d'ici.
Muévete. Vamos, Cade.
Bouge.