Translate.vc / Spanish → French / Cartwright
Cartwright translate French
587 parallel translation
La señorita Sanders, la señorita Cartwright.
M. Sanders, Mlle Cartwright.
- Qué buena idea, Sr. Cartwright.
- Bonne idée, M. Cartwright.
Pero en el artefacto del Sr. Cartwright, lo superamos.
Mais la version de M. Cartwright a surmonté ce problème.
- ¿ Está listo?
- Êtes-vous prêt, M. Cartwright?
A la perfección, Sr. Cartwright.
Comme une soie, M. Cartwright.
Yo, Cartwright y Masters.
Moi, Cartwright et Masters.
Y la llamada telefónica al Hawaiano Real... se relaciona con Hopkins, con Cartwright o con Masters.
Et cet appel téléphonique au Royal Hawaï Implique ou bien Hopkins, Cartwright ou Masters.
Se relaciona con Hopkins, con Cartwright o con Masters.
Implique ou bien Hopkins, Cartwright ou Masters.
Desde que tengo el invento, me pide que se lo venda.
Depuis que j'ai l'invention de Cartwright, il me prie de la lui vendre.
¿ Viene, Cartwright?
Tu viens, Cartwright?
Partiré mañana junto con Hopkins y Cartwright, en el clíper.
Partons demain avec Hopkins et Cartwright sur le Clipper.
Cartwright espera en Aduanas para identificar el artefacto.
M. Cartwright est à la douane pour identifier le robot.
Strasser está cruzado de brazos oyendo a Hopkins y a Cartwright.
Il ne fait que recueillir l'histoire de Hopkins et de Cartwright.
Nadie ha entrado desde que llegué... junto con el Sr. Hopkins y el Sr. Cartwright.
Personne n'est entré depuis que je suis là... et je suis arrivé avec M. Hopkins et M. Cartwright.
¿ Cuál es su relación con el invento de Cartwright?
Qu'avez-vous à voir avec l'invention de Cartwright?
Entonces, ¿ no sería recomendable que nos diera el invento de Cartwright... y regresara a su jueguito a Honolulu?
Vous seriez sage de nous donner l'invention de Cartwright alors... et de retourner à votre petit jeu à Honolulu?
Además, Sr. Cartwright, cuando devuelvan al muchacho a salvo... perseguiremos a los criminales y lo recuperaremos.
Au reste, M. Cartwright, quand le garçon sera sauf... nous attraperons les criminels et reprendrons le robot.
Y como precaución extra para su seguridad, Sr. Cartwright... permanecerá conmigo.
Et comme précaution pour votre sûreté, M. Cartwright... vous resterez avec moi.
Éste es el invento de Cartwright.
C'est bien l'invention de Cartwright.
Por última vez, ¿ dónde está el invento de Cartwright?
Pour la dernière fois, où est l'invention de Cartwright?
" Recuperé el invento de Cartwright.
" Ai récupéré invention Cartwright.
Sí, ordenaron a CybiI Cartwright salir de Ia playa.
Ah, oui, Sybil Cartwright a été expulsée de la plage.
No olvides que te llamas Emily Cartwright.
N'oubliez pas que votre nom est Emily Cartwright.
- Emily Cartwright.
- Emily Cartwright.
Así es como hacemos las cosas los Cartwright.
C'est ainsi que nous. Les Cartwright. Faisons les choses.
Me llamo Paul Cartwright.
Je m'appelle Paul Cartwright.
Mi padre fue el juez Cartwright, antiguo adjunto al gobenador del estado, que murió hace dos años en un misterioso accidente.
Mon père était le juge Cartwright, ancion gouverneur adjoint de son état, tué il y a deux ans dans un mystérieux accident.
- Perdón, Sra. Cartwright.
- Pardon, Mme Cartwright.
- ¡ Paul Cartwright!
- Paul Cartwright!
- Sra. Cartwright.
- Mme Cartwright.
Yo, casado con la viuda del honorable juez Cartwright.
Moi, marié à la veuve de l'honorable Juge Cartwright.
Lleve al Dr. Vincent con el Sr. Cartwright.
Conduisez le Dr Vincent chez M. Cartwright.
Paul Cartwright lo ha encontrado en una granja abandonada.
Paul Cartwright l'a trouvé dans une ferme abandonée.
Arresten a Brett Curtis por el asunto Cartwright.
Arrêtez Brett Curtis pour l'affaire Cartwright.
Reúnete conmigo en la villa Cartwright de Lakewood.
Retrouvez-moi à la villa Cartwright de Lakewood.
- ¿ Dónde está el joven Cartwright?
- Où est le jeune Cartwright?
El fiscal reclama a Paul Cartwright, y lo quiere vivo.
Le procureur réclame Paul Cartwright, et il le veut vivant.
La Sra. Cartwright se casa con Curtis mañana.
Mme Cartwright épouse Curtis demain.
Es una vergüenza que seamos los únicos... que apreciemos el genio perdido de Allan Cartwright.
C'est honteux que nous soyons les seuls... a apprecier le genie d'Allan Cartwright.
Allan Cartwright fue el único hombre a quien amé.
Allan Cartwright est le seul homme que j'ai aime.
Lamento presentarte a Peggy Cartwright, del Morning Herald.
Je vous présente Peggy Cartwright du Morning Herald.
¿ Dónde vivía la princesa, señorita Cartwright?
Savez-vous où habite la princesse, Mlle Cartwright?
Parece que la señorita Cartwright inevitablemente decora la escena.
On dirait que Mlle Cartwright fera toujours partie du décor.
Espere, señorita Cartwright.
Un instant, Mlle Cartwright.
¿ Dónde está la señorita Cartwright?
Où est Mlle Cartwright?
Oh, doctor, la chica Cartwright está de nuevo despierta.
Docteur, la petite Cartwright s'est réveillée.
Generala Cartwright, qué agradable sorpresa.
Générale Cartwright, quelle agréable surprise.
Soy la generala Cartwright, Directora Regional de Salve Un Alma.
Je suis la Générale Cartwright, directrice de "Sauvez une âme".
Generala Cartwright... puedo garantizarle personalmente... por lo menos una docena de pecadores genuinos.
Générale Cartwright... je suis bien placée pour vous garantir personnellement... une bonne douzaine de pécheurs.
En nombre de la generala Cartwright, de Sarah Brown y el resto de nosotros...
Au nom de la générale Cartwright, du sergent Sarah Brown et de nous tous...
Caballeros, nuestra reunión de esta noche será dirigida... por la directora regional de la Misión Salve Un Alma... la generala Cartwright.
Messieurs, notre séance de ce soir sera présidée... par la directrice régionale de la mission "Sauvez une âme"... la générale Cartwright.