English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Cassius

Cassius translate French

381 parallel translation
Si, las lanzas de Longinus y Cassius.
les lances de Longinus et Cassius.
Se necesitan las dos lanzas... Sin embargo las dos lanzas aquí son la misma... Cassius y Longinus.
Nous avons besoin de deux lances.
El gran traidor, Lucifer, con sus tres bocas en el centro, sostiene los cuerpos de Brutus y Casio.
Le grand traître Lucifer, avec ses trois faces, en chaque bouche brise de ses dents les corps de Judas Iscariote, Brutus et Cassius.
Si lo que dices es verdad, Cassius, estamos en una situación desesperada.
si tu dis vrai, Cassius, la situation est désespérée, mais c'est incroyable.
¡ Cassius! "
" Brutus!
Mientras venía hacia aquí, los oí gritar...
Cassius! " dans les rues, j'ai entendu :
Casio, no quiero interponerme en tus deseos.
Que je ne t'en prive pas, Cassius.
Ideas que me conciernen a mí... y, quizá, afecten a mi conducta... pero no deben entristecerse mis amigos... y tú, Casio, eres uno de ellos.
Des idées à moi influent sans doute sur ma conduite. Que mes amis n'en souffrent pas! Compte-toi parmi eux, Cassius!
No lo es, Casio, aunque lo amo.
Je le suis, Cassius. Pourtant, je l'aime bien.
"¡ Ayúdame, Casio, me ahogo!"
"Au secours, Cassius! Je vais couler!"
Y este hombre ahora es un dios... y Casio es un desdichado... que debe inclinarse ante él si César lo saluda con indiferencia.
Et voici que cet homme est devenu un dieu et Cassius, une misérable créature qui doit s'incliner au moindre signe de César.
Mira, Casio, el enfado brilla en los ojos de César... y parece que a los demás los regañaron.
Regarde, Cassius, le front de César est rouge de colère. Sa suite a l'air sombre.
Casio es flaco y parece hambriento.
Cassius, là-bas, a l'air maigre et affamé.
Pero si yo pudiera sentir miedo... no conozco a nadie a quien temería más que a Casio.
Si moi, j'avais peur, je ne vois pas qui j'éviterais plus vite que ce maigre Cassius.
Si yo fuera Bruto y él fuera Casio, no me dejaría llevar.
Si j'étais Brutus et lui, Cassius, il ne m'influencerait pas.
Casio librará a Casio de las cadenas.
Cassius rendra à Cassius la liberté.
Desde que Casio me animó a actuar contra César, no he dormido.
Depuis que Cassius m'a parlé de César, je n'ai pas dormi.
" Vigila a Casio. No te acerques a Casca.
" Prends garde à Cassius, évite Casca.
Si esto se sabe, Casio o César no regresarán, pues yo me mataré.
Cassius ou César, l'un y restera, car je me tuerai.
Casio se arrodilla a tus pies... para rogar el perdón para Publio Címber.
Cassius tombe à tes pieds, pour demander le retour de Publius!
Después, Cayo Casio, la tuya.
Puis la tienne, Cassius.
¡ Señores! Si quisiera agitaros o incitaros a un motín y a la ira... insultaría a Bruto y a Casio... quienes, como sabéis, son hombres honrados.
Ô citoyens, si j'avais l'intention d'exciter vos coeurs et vos esprits à la mutinerie, je nuirais à Brutus et à Cassius, qui comme chacun sait, sont hommes d'honneur.
Mirad, aquí se clavó la daga de Casio. Mirad cómo rasgó el envidioso Casca.
Voyez ici le trou causé par le poignard de Cassius, et ce qu'a déchiré l'envieux Casca!
UNA GUERRA CONTRA BRUTO Y CASIO POR EL IMPERIO DE LOS ROMANOS. "
CONTRE BRUTUS ET CASSIUS POUR LA RECONQUÊTE DE L'EMPIRE. "
¿ Qué sucede, Lucilio? ¿ Está Casio cerca?
Cassius est-il loin, Lucilius?
Casio, tranquilízate.
Domine-toi, Cassius.
Casio es un corrupto... y el castigo esconde la cabeza.
Le nom de Cassius honore la fraude, et la loi se voile la face.
Venid, Antonio y joven Octavio... vengaos de Casio... pues Casio está cansado del mundo.
Viens, Antoine, ainsi que le jeune Octave! Vengez-vous sur le seul Cassius!
Atácame, como hiciste con César... pues, cuando más lo odiabas... lo amabas más de lo que nunca has amado a Casio.
Fais comme pour César. Je sais qu'en le haïssant tu l'aimais davantage que tu n'as jamais aimé Cassius.
¿ Casio ha vivido para ser el regocijo de Bruto y hacerlo reír... cuando estaba irritado por el dolor y el enfado?
Cassius n'a-t-il vécu que pour égayer son Brutus, quand lui s'inquiète, souffre et se fâche?
Sí, Casio.
Si, Cassius.
Buenas noches, noble Casio. Que descanses.
Noble, noble Cassius, bonne nuit, bon repos.
Envía saludos de mi parte a mi hermano Casio.
Va saluer mon frère Cassius pour moi.
Adiós para siempre, Casio.
À jamais, à jamais, adieu, Cassius!
Casio nació tal día como hoy.
Cassius est né précisément ce jour.
Ahora, dime ¿ por qué Casio se refería a Julio Cesar llamándole Coloso?
Pourquoi Cassius appelle-t-il Jules César un "Colosse"?
Squirrel ¿ por qué Casio se refería a Julio Cesar...?
Dis, "Ecureuil", pourquoi Cassius appelle-t-il... Jules César un "Colosse"?
Es Cassius Clay.
C'est Cassius Clay.
El presidente reconoce al honorable Mayor Cassius Starbuckle... soldado, jurista y hombre de estado.
La parole est à l'honorable Major Starbuckle. Soldat, juriste, homme d'état.
Compañeros delegados, como todos vosotros, he oído con respeto y admiración la magnífica oratoria del honorable Major Cassius Starbuckle... el portavoz de los vaqueros. La manada que muge aún está con nosotros.
Amis délégués, comme vous tous, j'ai écouté avec stupéfaction et admiration le brillant discours de l'honorable major Cassius Starbuckle, porte-parole des éleveurs et spécialiste du meuglement.
¡ Estaba hablando yo, Casio!
Je parlais, Cassius!
No te pongas como Cassius Clay.
Pas nécessaire de faire ton Cassius Clay avec moi.
Además, cené ayer con Don Cassius en la Embajada...
D'ailleurs, j'ai dîné hier avec M. Cassius à l'Ambassade.
¿ Don Cassius viajó?
M. Cassius est en voyage?
Don Cassius me buscó personalmente para decirme que estaba muy decepcionado contigo.
M. Cassius est venu me voir personnellement... pour me dire que tu l'avais beaucoup déçu.
Cassius comenzó con un gancho derecho al estómago, ¡ blam...! Un uppercut a la cara.
Cassius donne un direct au foie... suivi d'un gauche à la mâchoire.
¿ O Cassius Clay?
Ou Cassius Clay?
- ¿ Viste a Cassius Clay?
Tu as vu Cassius Clay?
Vamos, Muhammed...
Allez, Cassius Clay...
Cassius Clay en acción.
- Le grand boxeur.
Cassius y Longinus.
Cassius et Longinus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]