Translate.vc / Spanish → French / Charm
Charm translate French
75 parallel translation
Lindo secador de pelo. ¿ Cómo se llama? Se llama "Charm Lady".
Super, ce sèche-cheveux!
Puedes pedírmelo cuando quieras.
C'est un "Charm Lady".
De nuevo.
Des gens charm... des gens...
No lo entiendo... Clientes de años. Eran Años.
- C'était depuis des années des gens charm... non, depuis des années...
Sagrado Dragón. Tai Lo Charm.
Tai Lo Cham!
" Motel Charm
" Motel Charme
Nos veremos más tarde en el Charm.
Je te verrai plus tard au Charme.
Hay Lucky Charms, Cocoa Puffs, Frosted Flakes y Maple Loops.
Croqui Charm, Cocoa Puffs, muesli aux fruits, Maple Loops.
Y, sí, la Srta Davies está en la memoria de mi móvil. Pero también están Funky Chiken y Charmed Pizza... además de otros tres empleados de la morgue.
Et oui, Mlle Davies est dans mon répertoire Tout comme Funky Chicken et Charm Pizza
Además no tengo nada, Charm.
Je n'ai plus rien, Charm.
Cuatro rinoplastias, Charm McGee - todas grandes chicas.
Quatre nez refaits, Charm McGee... que des filles super.
Qué bon i to.
Charm ant.
Charm school, Project runway, Hey Paula ése en que cada capítulo trataban de convencernos de que Paula Abdul sólo estaba cansada.
Charm School. Project Runway. Hey, Paula, où dans chaque épisode, on veut nous faire croire que Paula Abdul est "juste fatiguée".
Aubrey estaba bien sin su padre en su vida. Y luego yo, débil por el muy sinvergüenza de Charm... del cual ella me advirtió... insistió en traerlos juntos nuevamente.
Aubrey allait très bien sans son père dans sa vie, et puis moi, affaibli par le charme espiègle contre lequel elle m'avait mis en garde, j'ai insisté pour les réunir.
Son caramelos.
C'est des putain de Charm.
Peggy era mi instructora favorita en la Granja del Encanto
Peggy était mon instructeur préféré à Charm Farm.
Deberías abrir la "Escuela Amigable de Boris Yellnikoff".
Tu devrais ouvrir le Boris Yellnikoff Charm School.
Es real, Charm.
Mais si, Charmy.
Una vigilia se llevará a cabo hoy en "Charm Acres" El enclave que sirvió de ciudad para los trabajadores y sus familias.
Une veillée aura lieu aujourd'hui à Charm Acres, cette enclave dans le désert qui servait de ville aux employés et leur famille.
¿ Conocías a alguien en Charm Acres, John?
Vous connaissez quelqu'un de Charm Acres?
Encontré una pista en las grabaciones de vigilancia de Charm Acres.
Il y avait un truc sur les vidéos de Charm Acres.
Oh, es sólo que empecé con las matemáticas que usé... para esos robos de banco de hace unos años.
J'ai utilisé les mêmes équations que pour les vols des Charm School Boys, tu te souviens?
¿ Qué? Se lo señalé a Charlie. La gran flecha señalaba directamente hacia afuera de los muchachos de la escuela de buenos modales, que eran el objetivo original a las remesas de la Reserva Federal de vieja moneda.
J'ai signalé à Charlie que la flèche pointait ailleurs que sur la cible originale des Charm School Boys, les transports de la Réserve Fédérale.
Ellos dicen que a la tercera va la vencida. ¿ Puedo yo?
Ils disent three s the charm.
Felicidades, Charmaine.
Félicitations Charm.
Felicitaciones, Charm.
Félicitations.
Charm, escucha.
Écoute, Charmie.
Guapísima, Charm.
Magnifique, Charm.
Charm, siéntate.
Charm, assise.
Dios, Charm.
Oh, non, Charm.
* El tres es un hechizo, dos no es lo mismo *
♪ Three is a charm, two is not the same
Adorable... Nunca, nunca cambies. Mantén tu encanto cautivador.
â ™ ª Lovely... â ™ ª â ™ ª Never never change. â ™ ª â ™ ª Keep that breathless charm. â ™ ª â ™ ª Won't you please arrange it, â ™ ª â ™ ª cause I love you. â ™ ª
# No hay nada más peligroso que un chico con encanto #
There's nothing more dangerous than a boy with charm
Le has comprado un colgante de un caballo para su pulsera.
tu lui as acheté un bibelot en forme de cheval pour son Charm Bracelet.
Este país es... ¿ Quién es Sam Spade?
♪ got you around my finger like a lonely lover s charm ♪ ♪ ♪ you gon'get some ♪
* Mantén ese encanto apasionante *
♪ Keep that breathless charm ♪
* Mantén aquel encanto apasionante *
♪ Keep that breathless charm ♪
# Las probabilidades están en mañana, # # así que empecemos mañana esta noche. # # No necesitamos ningún trébol ni amuleto, # # ese conejo puede conservar su pata # # siempre que caminemos unidos. # # Siento que son ases. #
l'm laying odds on tomorrow so let s start tomorrow tonight don t need no clover or lucky charm that rabbit can keep his foot as long as we re walking arm in arm it s aces I feel so shut up and deal
- Encontré mi cereal de la suerte.
- J'ai trouvé mon lucky charm ( bonbon ).
* Llevabas un talismán en la cadena * * que robé especialmente para ti. *
♪ You wore a charm on the chain ♪ ♪ That I stole especial for you ♪
- Si estás de acuerdo conmigo teniendo otra ronda en Señor Encanto.
Tu es d'accord si je pars? Si tu es d'accord que j'aille faire une autre course à Mr. Charm.
La familia Capano ha estado en Sharm el-Sheij. Dicen que es precioso.
Les Capano disent que Charm el-Cheikh, c'est trà ¨ s beau.
- Lo que disfrutan los niños en Sharm el-Sheij.
Les gosses s'amusent à Charm el-Cheikh.
- Sí, pero en Sharm el-Sheij, más.
Encore plus à Charm el-Cheikh.
Una mezcla de encanto e inteligencia que llamo "encaligencia."
Un mix de charme et d'intelligence que j'appelle "charm-elligence."
- Mi encanto llega hasta aquí, amigo.
- Well, my charm only gets me so far, pal.
Tai Lo Charm
Dieux sacrés!
Ya no hay fábrica, ya no existe "Charm Acres"... pero hay mucho dinero del seguro.
Il n'y a plus d'usine. Pas d'usine. Pas de Charm Acres.
Charm, ¿ puedo preguntarte algo?
J'ai un truc à te demander.
¿ Charm?
Charm?
No quiero perderte a ti también.
Je ne veux pas te perdre, aussi. ♪ I must ve had a peculiar kind of charm ♪ ♪ for you to fall in love with me ♪