Translate.vc / Spanish → French / Cheerio
Cheerio translate French
58 parallel translation
Chao.
Cheerio.
Adiosito, como dicen ustedes en Inglaterra.
"Cheerio", comme vous dites en Angleterre.
En fin, buenos días, caballeros.
Voila, j'ai bien l'honneur. Cheerio, Eliza.
Cheerio hombre de edad y muchas gracias.
Tchao vieil homme et un grand merci.
Digo, cheerio, mummy.
Salut, m'man. Je veux dire, bonjour, maman.
Sólo un cereal afilado.
Rien, juste un Cheerio pointu. ( Cheerio = marque de céréales )
Y si aún sigues en Londres te mando saludos, amigo.
Et si tu es... encore à Londres, cheerio, mon vieux.
Cheerio!
Salut.
Dile al Sr. "Pantalones Dormidos" que dejo saludos, adiós o lo como demonios se saluden aquí.
Dis à M. l'Endormi, que je lui dis au revoir, pip-pip, cheerio, ou quoi qu'ils disent ici.
" Cheerio, old bean. Toma una taza de té.
" Cheerio, old chap. Prends une tasse de thé.
¿ y la vez que le dimos su primer cheerio... y movía los brazos como si acabara... de probar un pedazo de cielo con forma de'" o'"?
Et la première fois qu'on lui a donné un corn-flake, il gesticulait comme si c'était un avant-goût du paradis?
- Hasta luego.
- Cheerio.
Chau.
Cheerio!
Perfecto.
Cheerio.
Cheerio, hagámoslo de nuevo.
On n'a plus qu'à recommencer.
- Por supuesto señor. Adiosito.
Comme vous voudrez, Sir Cheerio.
Si parece que tengo 25 años, cómete un Cheerio.
Si je fais 25 ans, mange une céréale.
Sólo nos queda este Cheerio.
Tout ce qu'il nous reste c'est ce Cheerio.
Saludos, amigo.
"Cheerio" *, partenaire.
Porque has usado un Cheerio en lugar del queso?
Pourquoi tu n'as pas mis de fromage?
Y encontré una nueva Ánima.
Je me suis trouvé une toute nouvelle Cheerio.
Cheerio, muchachos.
Adieu, les gars.
Apuesto a que hay muchísimos grupos parroquiales que donarían alegremente... a un equipo que ayudó a rehabilitar a una chica que quedó embarazada... y ahora habla a favor de la abstinencia mientras lleva el uniforme de Cheerio.
Je parie que des groupes religieux pourraient donner de l'argent et qui défend à présent l'abstinence en portant l'uniforme des pom-pom
¡ Soy Cheerio! principal, vice-Rachel en el Club Glee, y ahora estoy planeando una elección ficticia al estilo del Medio Oriente que me instalará como presidenta de la última clase de por vida.
Je suis à la tête des Cheerios, vice-Rachel de la Chorale, et maintenant je prévois dans le style Proche-Orient, des élections truquées qui m'installeront comme présidente des élèves à vie.
Flotar un Cheerio en ella.
Mets des Cheerios dedans.
No necesitas ser una Cheerio! para ser genial.
Tu peux être cool sans ça.
Diría que soy una verdadera animadora, pero no soy una animadora engreída.
Je crois que je suis une vraie Cheerio, mais pas bêcheuse.
Pero soy una de ellas.
Je suis une Cheerio, car je suis une majorette.
Adiós. Y toda esa podredumbre.
( Imitant l'accent Anglais ) Chip chip cheerio et toute cette pourriture.
¡ Muy bien entonces, cheerio!
WALDEN : Ok alors, ciao!
¿ Cheerio?
( portes fermées ) Ciao?
Es mi uniforme de las animadoras, limpio y planchado.
C'est mon uniforme de Cheerio, repassé et plié.
Soy Cheerio! principal, vice-Rachel en el coro, y ahora estoy planeando un estilo del medio oriente una elección fingida que me instalará Como presidenta de la última clase de por vida.
Je suis à la tête des Cheerios, vice-Rachel de la Chorale, et maintenant je prévois dans le style Proche-Orient, des élections truquées qui m'installeront comme présidente des élèves à vie.
Si tienen éxito, sentarán un precedente legal que despejará el camino para convertir a Unique en un Cheerio. En el mismo año en que estoy tratando de conseguir mi milésima victoria en torneos y convertirme en la entrenadora de más galardonada en la historia de porristas.
S'ils le font, ils créeront un précédent et en plus, Unique pourrait devenir une Cheerio, l'année même où je m'apprête à remporter mon millième tournoi et à être le coach le plus récompensé de l'histoire.
Espera. ¿ Cuándo Unique dijo que quería ser un Cheerio?
Unique ne veut pas être Cheerio.
Yo probé cada sabor de Cheerios que puedes imaginarte.
J'ai goûté tous les parfums de Cheerio imaginables.
Y sería tan genial ser una Cheerio nuevamente contigo el próximo año.
Ça serait cool d'être encore une Cheerio avec toi l'an prochain.
Hasta luego.
Bip-bip, cheerio.
El Oso de Azúcar y la abeja del Cheerio de Nuez y Miel, que creo que se llama Buzz.
Sugar Bear et l'abeille Honey Nut Cheerio, Je crois que son nom est Buzz.
"Cheerio", Stuart.
Bye bye, Stuart.
Bueno, más cerca, pero en realidad dices "cheerio" cuando te vas.
C'est mieux, mais ça se dit en partant.
- Cheerio. - Cheerio.
Bye bye.
Cheerio.
Bye bye.
Me emocionó mucho que una compañera animadora fuera nominada para reina del baile.
Je suis excitée qu'une camarade Cheerio soit nominée pour la reine du bal.
Solo quería recordarte que una animadora no ha sido reina desde hace varios años.
Je veux juste te rappeler qu'aucune Cheerio n'a gagné le titre de reine du bal depuis quelques années.
Y si no tenemos cuidado, juro por Dios que tendremos como reina a una transexual negra llamada Unique antes de tener a una animadora.
Et si on n'est pas prudent, je jure devant Dieu qu'on va se retrouver avec un transsexuel noir prénommé Unique comme reine de promo avant d'avoir une Cheerio reine.
Y ahora las nominadas a Reina del Baile son... la animadora del cuello ortopédico, asiática número uno,
Et maintenant vos nominées pour la Reine du Bal : Cheerio à la minerve, l'Asiatique numéro un,
Una animadora negra...
Une Cheerio noire!
Animadora color chocolate, ese brillo malvado en tu mirada me recuerda a una joven Sue Sylvester.
Du pur Cheerio couleur chocolat, Cette étincelle diabolique dans tes yeux me rappelle une jeune Sue Sylvester.
- Adiós, Araña.
- Cheerio, Spider.
Cheerio.
Ravi de vous rencontrer.