English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Ching

Ching translate French

536 parallel translation
Ca, y debo agregar... ¡ Ching!
Ka - et j'ajoute - tching!
Tranquilízate, le prometí que estaría en el altar a las 12 : 00 en punto.
Non, Ching, j'ai promis de la retrouver à l'autel à midi.
Sigue mi consejo, Ching.
Suis mon conseil, Ching.
Ching, dile a la Srta. Benton que llegaré tarde. Que me llame.
File prévenir Mlle Benton que j'ai été retenu.
¿ No te lo explicó Ching?
Quoi? Ching ne t'a rien dit?
Soy Ching, el granjero.
Je suis Ching, le fermier.
Bueno, Ching el granjero, ¿ qué?
Et après?
Ayuda a Ching hasta la cosecha. Frota un poco de tierra en ti mismo. Eso le va bien a cualquier hombre.
Aide Ching jusqu'à la moisson, gratte la terre, c'est bon pour un homme.
Y Ching será mi administrador.
Ching est mon intendant.
Ching Ming ha sido tomado tres horas después de nuestra partida.
Ching Ming a été pris trois heures après notre départ.
Lee Ching, miembro de mi fraternidad, me llevó a ver a su abuelo...
Lee Ching, qui fait partie de ma fraternité, m'a emmené voir son grand-père,
Me alegro de verte, todo está igual.
Content de vous voir, Ching.
No estamos seguros de qué isla se trata, pero un barco mercante, el "Kiang Ching", ha estado a menudo por esta zona cargando hormigón y metales pesados.
On ignore quelle île c'est, mais un cargo, le Kiang Ching, y a acheminé à plusieurs reprises du béton et des métaux lourds.
No hay mañana para nosotros, el Kiang Ching zarpó hace una hora.
Ce sera trop tard. Le cargo a quitté Tianjin.
Un avión les indicará La posición del Kiang Ching.
Un avion vous donnera la position du cargo.
Como puede ver. Sólo informa que el Kiang Ching no ha cambiado su rumbo.
Comme vous voyez, il dit juste que le Kiang Ching n'a changé ni d'allure ni de cap.
"Servicio de inteligencia informa que el Kiang Ching transporta una cápsula 61-J".
" Le Kiang Ching transporte un type non conventionnel de capsules 61-J.
Escucha, Ching.
Écoute, Ching.
Hola, Ching.
Bonjour, Ching.
Ching, ahora me despedirán a mí.
Ching, ça va être mon tour d'être licencié.
Vamos, Ching, trabaja duro.
Allez, Ching, un peu de nerf!
- Yo me ocupo de eso, Ching.
- Je m'en charge, Ching.
Asegúrate de que Ching atrape a esos pájaros.
Dis à Ching de venir chercher ces oiseaux.
Ven aquí, Ching.
Viens ici, Ching.
Cuando lleguen los costureros llevadlos a la señora May-Ching.
WANG-LO : Quand les brodeuses arriveront, envoie-les directement chez la dame May-Ching.
¡ Ching! ¡ Hacia el río!
A la rivière!
Ng Shui-ching, Shun Bu-hai
Ng Shui-ching, Shun Bu-hai
"FUERTE DE CHING LU"
Ching Lu - Citadelle de la frontière entre la Chine et la Mongolie
El Fuerte de Ching Lu está en esta zona, ¿ verdad? Eso es.
Y a-t-il près d'ici un endroit appelé "Citadelle de Ching-Lu"?
"PENA DE MUERTE PARA LA FUGITIVA YANG HUI-CHING"
Yang Hui-chen Recherchée par la police 10 000 taels de récompense
Señor, acabamos de recibir la sentencia de Yang Hui-ching.
Nous venons de recevoir l'avis de recherche de Yang Hui-chen.
Éste es el plano del Fuerte de Ching Lu.
Voici le plan de la citadelle de Ching Lu.
He oído que Mun Ta se quedará en el fuerte de Ching Lu.
On dit que Men Ta s'installera à la citadelle de Ching Lu.
Primero, extiende el rumor de que el fuerte de Ching Lu Fort está encantado.
Répandez le bruit que la citadelle est hantée.
Cerca del Fuerte de Ching Lu.
Près de la citadelle de Ching Lu.
¿ Yang Hui-ching?
Yang Hui-chen?
Yang Hui-ching, aún tienes tareas pendientes.
Yang Hui-chen, votre mission profane n'est pas encore finie.
¿ Has leído el I Ching?
Avez-vous lu le l Ching?
No el Ching en sí, pero he leído un poco de Kierkegaard.
Pas le Ching lui-même, mais j'ai parcouru Kierkegaard.
Lo admiro por haber fundado la escuela Ching Wu.
Nous avons grandi ensemble. Il voulait déjà bâtir son école ici,
Recuerdo que solía decir que su propósito al fundar la escuela Ching Wu
Brièvement, c'est ce qu'il nous a toujours appris.
Ha muerto poco después de que la escuela Ching Wu comenzara.
C'était son désir de ne jamais abandonner un faible. En voulant atteindre ce but, il a donné sa vie.
Soy el peor de los estudiantes de Ching Wu.
Oui, je vais m'en aller, l'air y est malsain.
¡ La gente de Ching Wu se atrevió a venir a nuestra puerta!
Intolérable! Tu m'avais dit que cette école ne valait rien.
Mi hermano se volvió cocinero de la escuela Ching Wu... para averiguar acerca del "Puño de Furia".
Mon frère s'est infiltré chez eux pour notre compte, afin d'apprendre la boxe des Huo.
Olvídalo. Vayamos a la escuela Ching Wu.
Ca fait partie du boulot, allons faire un tour à Jingwu Mun.
¡ Ching!
Ching!
Ching.
Ching.
- Ching.
- Ching.
¿ Puede decirte todo eso el I-Ching?
Peut-on vraiment prédire l'avenir?
Destrocen la escuela Ching Wu.
Donnez-leur une correction!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]