Translate.vc / Spanish → French / Claudio
Claudio translate French
500 parallel translation
Claudio me ha preguntado si habías venido.
- Claude m'a demandé si tu étais venu.
Esa historia es para alejar las sospechas de Claudio.
Cette histoire est pour écarter les soupçons de Claude.
Claudio!
- Claude!
Yo estaba allí cuando Claudio recibió la orden.
J'étais là quand Claude a reçu le pli.
Hoy, Claudio y la escuadrilla entera sabrán todo.
Aujourd'hui, Claude et l'escadrille entière sauront tout.
¿ Eres tú, Claudio?
- C'est toi, Claude?
Claudio, tengo tanto miedo.
- Claude, j'ai si peur.
Seguramente, Claudio, seguramente.
- Sûrement, Claude, sûrement.
No hables más, Claudio.
- Ne parle plus, Claude.
La silla, padre Claudio.
Une chaise, Père Claudio.
Padre Claudio, ¡ uno de los capellanes es judío!
Père Claudio, l'un des aumôniers est juif!
¡ Pensaba que se trataba del truco de siempre pero es una moneda auténtica, de la época del Emperador Claudio! ¡ El famoso doble sesterzo romano!
Je croyais que c ´ était le faux habituel, mais il s ´ agit d ´ une authentique pièce du temps de l ´ empereur Claude, le célèbre double sesterce...
¡ Claudio! - Da lo mismo, Claudio Giolitti.
De Claude...
Pero... ¿ está seguro que ser de la época de Claudio?
C ´ est vraiment certain qu ´ elle est du temps de Claude?
Giulio, Claudio no está.
- Claudio! - Il avait dit qu'il restait là.
- ¿ Quién? - ¡ Como que quien... Claudio!
Mais il est 4 h du matin!
El Sr. comisario me pregunta... si no resultará que Claudio está enfadado.
L'inspecteur demande si Claudio a eu des ennuis.
Claudio ha debido tener un accidente.
Claudio a peut-être eu un accident.
No, excuse... el joven, Claudio Valmauro... mire lo que he encontrado.
Pardon, ce jeune, Claudio Valmauro... regardez ce que j'ai trouvé.
Chicos, telefonear a Claudio para que venga, de otro modo, estaremos arruinados.
Les gars, appelons Claudio, sinon on est ruinés.
¡ Claudio!
Claudio!
No es verdad, Claudio.
Ce n'est pas vrai, Claudio.
Claudio.
Claudio.
¿ Cómo está? ¡ Claudio!
Claudio!
¡ Claudio! ¡ Ha vuelto!
Il est rentré!
¿ Qué te han hecho... Claudio?
Claudio, qu'est-ce qu'ils t'ont fait?
¿ Qué te han hecho? ¿ Claudio, qué te han hecho?
Claudio, qu'est-ce qu'ils t'ont fait?
Llama a Claudio y a otros hombres.
Appelle Claudius et un autre homme.
Varrón y Claudio.
Varron!
¡ Claudio! ¡ Señores, despertad!
Varron, Claudius, réveillez-vous!
Claudio Piroto.
Claudio Piroto.
¡ Saludos, Marco Claudio Flavio!
Salut, Marcus Clodius Flavius!
¡ Basta, Claudio!
Assez, Claudio!
¡ Tata, tata, Claudio se ha meado!
Tata, Claudia a fait pipi!
¡ Adiós, Claudio!
Te voila sur le départ?
Venimos todos de Roma. Nigerio, Claudio, Juliano.
Nous sommes tous venus de Rome, Julianus, Niger, Claudius...
Ahora, joven, seguramente no sería negarme, Claudio Nerón, un pequeñito-beso pito?
Maintenant, jeune femme, je suis certain que tu ne refuseras pas, à moi, Claudius Néron, un minuscule baiser?
Entonces, aunque Claudio no aparezca en escena, su sombra debe planear sobre Hamlet.
Donc, bien que Claudius ne soit pas en scène, son ombre doit planer sur Hamlet.
DE CLAUDIO MANOEL DA COSTA, TOMAS ANTONIO GONZAGA,
claudio MANOEL DA COSTA, TOMAS ANTONlO GONZAGA,
Claudio...
Claudio...
Claudio, estoy sintiéndome mal.
Claudio, je me sens mal.
He ido a comprar un jarabe para Claudio, que tiene tosferina. ¿ Lo entiendes?
Il faut des médicaments pour Claudio.
Claudio tiene tosferina.
Il a de la toux.
No me gustaría estar en su lugar.
- Je ne voudrais pas être à sa place si Claudio l'attrape... Paf!
Jacky, estás lista, ¿ no?
Jackie, tu es prête? - Oui. Quand tu veux, Claudio.
Sí, cuando quieras Claudio.
- Je demande le moteur...
Claudio, su bufanda, mi hijo.
Claudio! L'écharpe. Claudio!
¿ La conoces?
Claudio n'invite jamais personne, il est toujours invité partout.
Claudio no invita nunca a nadie, siempre está invitado por todos.
Eh bien, il est photogénique.
Cuando quieras, Claudio.
- Je peux dire moteur?
- Claudio.
Claudio.