English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Clock

Clock translate French

74 parallel translation
¿ Ha leído mi artículo en el Eight O'Clock Evening Paper?
Avez-vous lu mon article dans le Journal de Huit-Heure?
- Había una obra en casa de Dilling : "Valor a las 2." Autor :
La pièce, Two O'clock Courage, était dans son bureau.
"Valor a las 2".
" Two O'clock Courage.
Debo conseguir "Valor a las 2".
Je dois voir Two O'clock Courage.
"Valor a las 2", una obra de Lawrence Tenny.
"Two O'Clock Courage. " Une pièce de Lawrence Tenny. "
Ok, twelve o'clock mexican estándar time.
D'acc. Twelve o clock mexican standard time.
Y se van en bandada por el mundo, al servicio del "five-o-clock-tea", que aquí, casualmente, es "five-o-clock-tía".
Et elles partent pour le monde entier au service de "five-o-clock-tea". Et, dans ce cas, c'est le "five-o-clock-tante".
- ¡ Son las 8!
- It s 8 o clock!
A las seis en punto.
6 o clock.
Trabajaba en el club Five O'Clock.
Il travaillait au Five O'clock Club.
Acepta desnudarse, el martes a las ocho en la playa.
- She agrees to take off her clothes Tuesday morning, eight o clock on the beach.
Hickory dickory dock. The mouse ran up the clock.
"Tic, tac, toc, la souris a grimpé sur l'horloge."
Y en dos semanas ya tocaba The Two O'clock Jump'de Harry James.
Après quinze jours, il savait Two O'Clock Jump de Harry James.
Nunca gané un premio hasta el día que Jack se presentó borracho al recital de primavera y tocó "One O'clock Jump", en lugar de "Claro de Luna".
Je n'ai jamais gagné un trophée avant qu'il se pointe ivre-mort à un récital, et joue One O'clock Jump au lieu de Clair de Lune.
No vas a creer esto, pero creo que acabo de ver al Rey de los Relojes.
Tu ne vas pas me croire, mais j'ai cru voir Clock King.
Creo que es Temple Fugate, el Rey de los Relojes.
Je penche pour Temple Fugate, alias Clock King.
Hola, hola. Es hora de despertar. Hola, hola.
( Alarm Clock Ringing )
- Escalada a Toda Hora.
- Rocks Around the Clock.
se acabó el tiempo
The clock s run out
Lo haré "a capella". Al demonio Papa Doc. Al demonio el trailer.
Fuck a Papa Doc, Fuck a clock, Fuck a trailer, Fuck everybody
Está como ahogándose. Todos hablamos en broma ahora. La carrera del reloj acaba
He's chokin'how Everybody's jokin'now The clock s run out
Posiblemente pensó que habías dicho. Que estabas en una PIETA, tocando música CLOCK, bebiendo DERVESA, Y que estás enamorada de Rave Smitchalsky.
Possible qu'elle ait compris que tu étais en train de tapisser, tout en réparant une batterie et en sirotant du lierre et que tu étais folle de Rave Smigchowsty.
Y luego nos quitaron a Kenny Luego Kyle olvido poner su alarma para ir a la biblioteca y por
et ensuite on nous a enlevé Kenny, et puis Kyle a oublier de programmer and then Kyle forgot to set his clock ahead for Dalight Saving
The Alarm Clock fue puesto en prisión por cinco años pero, luego cuando fueron liberados, empezaron una pequeña compañía llamada Macintosh.
Les Réveil Matin ont été condamnés à cinq ans de prison et après leur libération, il créèrent une petite compagnie du nom de Macintosh.
¿ Dra. Clock, tiene un minuto?
Dr Clock, avez vous un instant?
Dra. Clock.
Oh, Dr Clock.
Dra. Clock, ¿ podríamos hablar?
Dr Clock, puis-je vous parler?
Dr. Clock, no tiene que perderse la boda.
Dr Clock, vous n'êtes pas obligée de rater votre mariage.
Muy ético. ¿ Por qué no dejamos hablar a aquellos que en este momento no tienen una erección?
Très étique. Pourquoi ne parlerions nous pas aussi de ces personnes qui ne peuvent pas avoir d'érections? Dr Clock.
Dra. Clock. ¿ Crees que el muchacho no está drogándose?
Pensez vous que ce type va rester clean?
Dra. Molly Clock, la nueva psiquiatra.
Dr Molly Clock, la nouvelle psychiatre.
Sí, en el hospital había una nueva psiquiatra la Dra. Molly Clock. Todavía teníamos cosas por resolver.
Ce n'était pas gagné.
Aparte de estar buena, la Dra. Clock era una gran psiquiatra.
Le Dr Clock était aussi canon que calée.
# On the six o'clock news
Menteur! Elle a dit : "Mes petits-enfants vous adorent."
Él / ella comparecen en o de 16 : 30'clock.
Viens à 16h30.
Y Doctora Clock la estuve viendo menos y menos.
Dr Clock, je vous vois de moins en moins, ces temps-ci.
Como un lento y preciso reloj, matar uno y abajo.
Slow ticking clock, winding down.
Clock, cruce, cruz.
Horloge.
Tornado Rojo, cuando este imán te desgarre Clock King tendrá la oportunidad de ver lo que te hace funcionar.
Quand tous ces aimants t'auront écartelé, Red Tornado, le Roi du temps découvrira enfin ce que tu as dans le ventre.
# Clock is ticking Stick your dick in
~ Clock is ticking Stick your dick in ~
# Escucho el tictac del reloj. #
I hear the ticking of the clock
Nos gustaría ver los genes de su reloj orgánico.
J'aimerais avant tout étudier les gènes Clock.
AQUAMAN Y FLECHA VERDE EN : ¡ EL ATAQUE DEL REY RELOJ!
AQUAMAN GREEN ARROW DANS CLOCK KING FRAPPE!
¡ El tiempo acabó, Rey Reloj!
Ça suffit, Clock King.
"Y recuerden... 8 AM, el día de mañana."
"Remember, 8 o clock, tomorrow morning."
Ike era portero en el Five O'Clock Club.
Ike était videur au "Five o clock".
Clock-Time-Vok Vime
# Heure. Temps.
- ¿ Sí? - Caro.
Le Clock Tower, ça te va?
Dra. Clock.
Suis-je réveillé? Dr Clock.
Parte 1 "The Key and the Clock" Casa de empeño
The Lost Room 1ère Partie : LA CLE ET LE REVEIL C'est bon?
§ This clock never seemed so alive § Este reloj nunca pareció muy vivo § I can't keep up § No puedo mantenerme § and I can't back down § y no consigo proseguir.
Je nageais dans la rivière... mes amis... me poussaient à sauter du pont.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]