Translate.vc / Spanish → French / Closets
Closets translate French
24 parallel translation
Por ejemplo, he tenido gran éxito encerrando a la gente en closets oscuros. ¿ Verdad?
J'ai eu d'excellents résultats en enfermant des patients dans un placard.
Creo que deberías saber que los closets se hacen de cedro.
Pourquoi? Vous êtes censé savoir qu'on fait les placards avec du bois de cèdre.
¡ Todo el mundo civilizado sabe que los closets se hacen de cedro!
Les gens civilisés savent que tous les placards sont en bois de cèdre.
¡ En Elk Snout, no conocemos esos closets! ¡ Ni tampoco baños!
Nous, à Elk Snout, on n'a jamais vu de placards, ni de salles de bains.
Los closets están aquí.
Les placards sont ici.
Si mis closets fueran como este, nunca habría salido de él.
Si mon placard était aussi grand, je n'en serais jamais sorti.
Cuídate y trata de no atravesar más closets.
Sois sage, ne te promène plus dans les toilettes.
Caminaba por los pasillos, escondido en los closets. Soñaba en su cuarto, ayudaba a su mamá en la cocina.. miraba television en la sala con su papá.
Il marchait dans ce corridor... se cachait dans ses placards... rêvait dans sa chambre... aidait sa mère dans la cuisine... regardait la télévision dans le salon avec son père... jouait dans la chambre de sa sœur.
Recuerdo cuando los metíamos en los closets les bajábamos los shorts en clase les tirábamos los libros en el inodoro.
Nous avions l'habitude de les pousser dans les casiers, tirer leurs shorts dans la salle de gymnastique jeter leur livres dans les toilettes.
No pudo volver a dormir porque- - ¡ Se sentía como si un bufalo hubiera muerto en los closets de la gente!
Sans pouvoir se rendormir à cause- - de cette odeur semblable à celle d'un bison mort dans leur toilettes!
Y los closets son grandiosos.
Et les placards sont géniaux.
Limpiará los closets mañana.
Elle fait le ménage dans le placard demain...
Qué es esta obcecion americana con los closets?
C'est quoi cette obsession américaine pour les placards?
Bueno, mientras perdías, yo estaba limpiando nuestros closets botando cosas viejas.
Quand t'étais en train de perdre, je... nettoyais nos placards pour faire du tri.
El chico de Armario de California ha estado aquí y tengo un nuevo dormitorio.
Un type de California Closets est venu, j'ai une chambre toute neuve.
Por qué esos closets no se abren desde adentro?
- Pourquoi les placards, ça s'ouvre de l'extérieur, pas de l'intérieur'?
¿ O de pronto decidiría hacerse cargo de limpiar y pintar los closets de la entrada?
Ou est-ce qu'elle aurait soudainement décidé de nettoyer et peindre les placards?
Las camas separadas, los closets vacios, La valiente cara al público.
Lits séparés, placards vides, ne rien laisser paraître en public.
Amigo, ¿ viaje en el tiempo a través de closets de moteles? ¿ A esto hemos llegado?
On voyage dans le temps par les placards maintenant?
Los closets están vacíos.
Les placards sont vidés.
Aunque se les da mejor hacer desaparecer a chicas que encontrarlas.
Il se calme toujours quand il entend... ♪ Closets, closets, closets, closets ♪
# Armarios, armarios, armarios, armarios #
♪ closets, closets, closets, closets ♪
# Armarios, armarios #
♪ closets, closets ♪
Siempre se calma cuando escucha... # Armarios, armarios, armarios, armarios #
Il se calme toujours quand il entend... ♪ Closets, closets, closets, closets ♪