Translate.vc / Spanish → French / Cláudia
Cláudia translate French
2,164 parallel translation
Sé lo que dirías... " Así es el ejército, Claudia Joy.
Et je sais ce que tu dirais... "C'est l'armée, Claudia Joy. " Ton temps viendra.
Este es un gran puesto, vas a heredar un gran Grupo de Preparación Familiar de Claudia Joy.
La base est super, et Claudia Joy laisse un GSF génial.
¿ No es así, Claudia Joy? - Sí, así es.
C'est vrai.
¿ Qué piensas, Claudia Joy?
Tu en penses quoi?
Vale. Supongo que tendré que ir a "C" y llamar a mi buena amiga Claudia Joy Holden, esposa del General Michael Holden, y decirla que la oficina de alojamiento no puede ayudar a un receptor de estrella de plata ni a su familia.
Alors j'ai une autre option, appeler mon amie Claudia Joy Holden, la femme du Général Michael Holden, pour lui dire que vous refusez d'aider un détenteur de la Silver Star.
Bueno, puede que sea cierto. Yo también oigo cosas, Claudia Joy.
C'est peut-être vrai, j'entends aussi des choses.
Quizás mencioné a Claudia Joy.
J'ai peut-être mentionné Claudia Joy.
Gracias, Claudia Joy. El punto importante de nuestra agenda de hoy es la recaudación de fondos para la ayuda por el huracán.
Notre sujet principal est la collecte de fonds pour l'ouragan.
Esto es nuevo. Entiendo tus reservas, Claudia Joy, pero creo que... Lo importante aquí es reunir dinero para los necesitados.
Je comprends vos réserves, mais la chose importante est de collecter de l'argent.
Bueno, gracias, pero es con Claudia Joy y algunos más.
Merci, mais c'est avec Claudia Joy et d'autres.
Deberías unirte a ellas, Claudia Joy.
Tu devrais le faire.
¿ Qué tal tú, Claudia Joy?
Et toi?
Jackie... No, me gusta el gusto de Claudia Joy en el interiorismo.
J'aime le goût de Claudia Joy.
En realidad, Claudia Joy, ¿ te importaría pasarte por la casa más tarde?
Tu pourrais passer à la maison?
Bueno, ya sabes, Claudia Joy tiene la última palabra en este tipo de cosas.
Claudia Joy est vraiment celle à consulter.
Pues, me temo que la humildad no te lleva a ninguna parte en esta ciudad, Claudia Joy.
Être humble ne sert à rien, ici.
Vale. Michael, Caudia Joy, conocéis al Senador Powell.
Michael, Claudia Joy, vous connaissez le Sénateur Powell.
Mi esposa Claudia Joy.
- Ma femme, Claudia Joy.
Y un gran aplauso para Claudia Joy Holden por crear esta gran organización del FRG que he heredado.
Et un grand merci à Claudia Joy Holden pour avoir assemblé le super GSF dont j'ai hérité.
No, los Holden son muy felices donde están. ¿ No es así, Claudia Joy?
Les Holden sont heureux là où ils sont.
Es un publireportaje, Claudia Joy.
C'est qu'un article.
Antes de que te des cuenta, Claudia Joy, la gente y el Congreso se olvidarán que los Holdens estuvieron alguna vez en Fort Marshall.
Avant que tu le saches, le public et le Congrès auront oublié que les Holden étaient au Fort Marshall.
¿ Cuantos has conseguido tú, Claudia Joy?
Combien en as-tu?
Fort Marshall es tu hogar, Claudia Joy.
- Le Fort Marshall est ta maison.
Hoy he tenido una sensación muy rara con Claudia Joy. Es como si estuviera celosa o algo.
J'ai eu une drôle d'impression chez Claudia Joy, comme si... elle était jalouse.
Tengo la sensación de que Jackie y Claudia Joy no se llevan bien.
J'ai l'impression que Jackie et Claudia Joy ne s'aiment pas.
Claudia Joy es mi mejor amiga, y Jackie...
Claudia Joy est ma meilleure amie...
Bueno, no voy a dejar a Claudia Joy de lado.
Je vais pas laisser Claudia Joy.
Claudia Joy, me estoy cansando de toda la negatividad hacia los Clarke.
Je suis fatigué de la négativité envers les Clarke.
Tienes que detenerla, Claudia Joy.
Tu dois l'arrêter.
Claudia Joy. Hola. ¿ Puedo pasar?
Je peux?
Lo siento mucho, Claudia Joy.
Je suis désolée.
- ¡ Claudia!
- Claudia.
No se lo dije a Claudia.
Je n'ai rien dit à Claudia.
Llama a Claudia y dile que quiero hablar con ella.
Appelle Claudia. Dis-lui que j'ai à lui parler.
Hola, Claudia.
Bonjour, Claudia.
Claudia.
- Claudia.
Claudia Joy, conoces a la Capitan Hudgins de protocolo.
Tu connais le capitaine Hudgins.
Jackie está en un simposio de líderes en Washington, por eso Claudia Joy accedió gentilmente a ayudar.
Jackie est à une conférence à DC, et Claudia Joy a accepté d'aider.
¿ Qué va mal, Claudia Joy?
T'as quoi?
Hace unos años, tuvieron una empleada llamada Claudia Dawson.
Il y a quelques années, ils avaient une employée du nom de claudia dawson.
Buenas noticias. Teri encontró a Claudia Dawson. ¿ La mujer de Eastbay cuya hija fue diagnosticada de maltrato infantil?
( rires ) oh, hey, bonne nouvelle.
Claudia tendrá que devolver el dinero del acuerdo, además de pagar 1 millón de dólares en daños y perjuicios.
Claudia aurait à rembourser la totalité du règlement, ainsi que 1 million en dommages et intérêts.
Claudia, disposiciones como éstas rara vez son aplicables.
Claudia, les dispositions comme celles - ci sont rarement exécutoire.
Sé como conseguir que el jurado escuche todo lo que Claudia nos dijo.
Je sais comment convaincre le jury Je sais comment amener le jury à écouter ce que Claudia nous a dit.
¡ Entradas para ver a Claudia Alves!
Des tickets pour Claudia Alves!
¿ Quién es Claudia Alves?
Qui est Claudia Alves?
¿ Sabéis qué? Dejadme que os presente a Claudia.
Tu sais quoi, laissez-moi vous présenter à Claudia.
Claudia, me gustaría presentarte a unos amigos.
Claudia, j'aimerais te présenter quelques amis.
No digas nada, Claudia, espera.
Ne dites rien Claudia, tenez bon.
Claudia quiere que la representemos.
Claudia veut que nous la représentions.