English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Cojones

Cojones translate French

4,807 parallel translation
¿ Qué cojones es un skimmer de datos?
C'est quoi, un récupérateur de données?
¿ Quién cojones te crees que eres?
Qui penses-tu être bordel?
¿ Qué cojones te ha pasado?
Et vous bordel, il vous est arrivé quoi?
¿ Quién cojones eres?
Qui es-tu?
¿ Pero que cojones?
C'est quoi ça?
- ¿ Qué cojones haces?
- Qu'est-ce que tu fais?
No, no lo harás. ¿ Por qué cojones no le has disparado, eh?
Non, tu n'en feras rien. Pourquoi n'avez-vous pas tiré?
¿ Y por qué cojones debería hacer eso? Me siento solo.
Pourquoi je devrais faire ça? Je me sens seul. T'es mon meilleur coup.
No se vuelve amarilla. ¿ Quién cojones la tiene amarilla?
Personne n'a le sperme qui a jauni!
Es feo de cojones.
Affreux enculé.
- Por... por que cojones haría yo eso?
- Pourquoi... pourquoi je ferais ça?
'¿ ¡ Qué cojones te han hecho!
" Qu'est-ce qu'ils vont ont fait?
¿ Qué vas a decirle? ¡ Oh, Cojones!
Qu'est-ce que tu vas lui dire? En ligne 1,5 km Oh putain.
¿ En que cojones estás pensando?
À quoi vous pensez, bordel?
¿ Quién cojones eres?
Qui être vous?
- ¡ ¿ Pero qué cojones? !
- De quoi?
¿ Cómo cojones puede ser "Hombre noche" una respuesta?
Bordel, comment "L'homme de la nuit" peut être une réponse?
Ve al médico. Mac, ¿ por qué cojones has venido más rápido que yo?
Mac, pourquoi t'as sprinté devant moi?
¿ Pero qué cojones, tío? Hiciste un pacto de sangre conmigo.
T'as fait un serment de sang.
Tú... no sé quien cojones eres,
Toi- - Je ne sais pas... Je ne sais foutrement pas qui tu es, parce qu'on n'avait pas de noir.
¿ Qué cojones está pasando aquí?
Qu'est ce qu'il se passe ici?
¿ Qué cojones le pasa?
Qu'est-ce qui ne va pas avec vous?
Voladlo por lo aires de cojones.
Faites tout exploser.
Ni por el forro de los cojones.
Hors de question.
Colega, somos dos y tú uno, así que lo tienes jodido de cojones.
Camarade, nous sommes 2 et tu es seul, c'est une réponse terrible.
Soy un padre de mierda, ¿ quién cojones mete a su hijo en algo así, eh?
Quel père de merde pour mettre son fils dans cette position, hein?
¿ Sabéis quién cojones soy?
Vous savez qui je suis?
Sí, alguien que siempre hace lo que se le pone de los cojones.
Oui, tu fais tout ce que tu veux faire.
¡ ¿ A quién cojones le importa? !
Qui s'en préoccupe?
- ¡ De qué cojones hablas!
- De ce côté non plus!
¿ Qué cojones es eso?
Qu'est-ce que c'est que ça?
¿ Dónde cojones se han metido?
Putain mais ils sont où?
- ¿ Cómo cojones ha sabido que eran nombres?
- Comment sait-il que ce sont des noms?
¡ ¿ Si no sabía la terminología, cómo cojones sabe que eran nombres? ! ¡ Puto cabronazo!
S'il ne comprend pas la langue, comment ce petit merdeux sait que ce sont des noms?
¡ ¿ Por qué cojones has tardado tanto?
Qu'est ce qui t'a pris si longtemps?
Si fuera tú me haría mirar a quién cojones contratas.
Si j'étais toi, je reverrais mes méthodes de recrutement.
Y si tengo razón, eso de hecho, son malas noticias de cojones, porque uno de ellos es Heo Gil Rae, científico superior de la Organización Internacional par la Investigación Nuclear.
Et si j'ai raison, ce sont effectivement des mauvaises nouvelles, Parce que l'un d'entre eux est Heo Gil Rae, scientifique senior à l'Organisation Internationale pour la Recherche Nucléaire.
- ¡ ¿ Y qué cojones quieres decir con que hay una puerta? !
Qu'est-ce que tu entends par il y a une porte?
No sé que cojones pasa con la puta Iglesia Católica que atrae a los mayores sádicos y psicópatas.
Je ne sais pas ce qu'il y a avec l'Église catholique qui attire les sadiques et les psychopathes.
¿ Qué cojones estás haciendo aquí?
Qu'est-ce que vous foutez là?
- ¿ Qué cojones?
- C'est quoi ce bordel?
¡ ¿ Dónde cojones estabas? !
T'étais passé où, putain?
Esto está de gente hasta los cojones.
C'est trop bondé.
¿ Cómo cojones has bajado ahí?
Comment vous êtes descendu?
¿ a quién cojones le importa?
On s'en tape!
Hood, ¿ qué cojones haces? ¡ Hood!
Hood, qu'est-ce que vous foutez?
- Sí, sabes de cojones que sí.
- Tu m'étonnes.
¿ En qué cojones estabas pensando cogiendo ese dinero?
Qu'est-ce qui t'as pris de piquer ce fric?
- Ahora dime, ¿ a quién le has dado ese puto dinero de los cojones?
- Dis-moi à qui t'as refilé le pognon?
¿ De qué cojones estás hablando?
Qu'est-ce que vous racontez?
¡ Cojones!
Merde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]