Translate.vc / Spanish → French / Colette
Colette translate French
505 parallel translation
Colette está allí y yo aquí.
colette est Ià-dedans et moi, ici.
Colette, ¿ me sentaré a tu lado esta noche?
Est-ce que je serai assis à coté de vous?
Colette, ¿ a tu lado?
colette, juste à coté de vous?
Hola, André. ¿ Dónde está Colette?
- Où est colette?
Colette, ¿ cuándo vamos a...?
- Quand allons nous...
Te quiero, Colette. Colette, te quiero.
Je vous aime, colette!
Afuera está Mitzi y arriba Colette.
Là dehors, il y a Mitzi Et là-haut, il y a Colette
Amo a Colette, estoy loco por ella.
J`aime Colette Je suis fou de Colette
Me encanta besar a Colette.
Quand j`embrasse Colette Ça me rend tout chose
Amo a Colette, todavía no he sucumbido.
J`aime Colette Elle est si coquette
Pero yo sé que Colette puede hacer lo mismo.
Moi, je préfère Colette
- Sí, Colette.
- Oui, colette.
¡ Colette la Charonne! ¡ Elisabeth Trouvaille!
Colette la Charonne!
Pero, Colette... no dejarás que tu esposo nos arruine la noche, ¿ verdad?
colette, ton mari ne va pas nous gâcher notre soirée?
Entonces Gabrielle quedará libre. Ella sale con el marido de Colette.
alors, gabrielle, Ia petite amie du mari?
Tenemos bastante tiempo para dedicarle a Colette y a todas las chicas.
On a tout Ie temps de voir colette et Ies autres.
Colet, estoy arruinado!
Colette, je suis fini!
- Llévaselas a Colette.
- Porte-les à Colette.
Colette, no me des nombres de animales.
Ne m'appelle pas par des noms d'animaux!
No puedo, le despedí hace 15 días.
Mais je l'ai vire il y a 1 5 jours! colette pleure.
Daremos una sorpresa a Colette.
Faisons.. .. une surprise a Colette.
¡ Colette, Germaine!
Colette! Germaine!
Colette, el Sr. Christian Martin, tu futuro marido.
.. je te presente Christian Martin,..
Srta. Colette.
Mlle Colette!
Vaya, enhorabuena.
Bravo! Colette...
- Colette, ¿ puedo llamarla así?
Vous permettez?
Ya que Colette tiene que casarse, prefiere hacerlo con el cretino, digo, Dubois.
Elle prefere M. Cretin euh... M. Dubois!
¡ Colette! Oye,
C'est vrai ce qu'il m'a dit..
- Sí. - No soy su tipo, ¿ verdad, Colette?
Je ne suis pas son genre.
¿ Qué pasa, Colette ha roto con el Sr. Martin?
Colette a rompu avec M. Martin? Germaine!
¿ Es el joven con el que quiere casarse Colette?
C'est lui que.. .. Colette veut epouser? Oui.
Tengo que pensar en todo.
colette pleure.
Qué tontería. Colette, llama a tu padre.
Colette, previens ton pere.
Haz compañía a tu novio.
Colette, tiens compagnie a ton fiance.
Mañana por la tarde iremos a ver a Colette a la clínica.
Et puis l'après-midi, on ira voir Colette à la clinique.
¿ Quieres ver a Colette?
Tu veux voir Colette?
Esta es Colette.
Voici Colette.
Dí "bonjour," Colette.
Dis "bonjour," Colette.
Ella es Colette.
Voici Colette.
Por supuesto que soy francés, Colette.
Bien sûr que je suis Français, Colette.
La pequeña Colette no tenía sentido común
Petite Colette Elle n'avait pas de tête
La nena Colette ya ha crecido
Bébé Colette est une grande fille
Hey, mírala a Colette.
Hé, regarde-moi Colette.
No es muy serio lo de Colette.
Je ne suis pas vraiment sérieux avec Colette.
Colette, pobre alma, no tenía idea de qué hacer con su vida.
Colette, cette pauvre petite, ne sait pas quoi faire de sa personne.
- ¿ Cómo?
colette...
Colette, André te es totalmente fiel.
Je crois qu`André est très fidèle.
Au revoir, cariño. Colette tiene que pasar la noche con su marido.
Son mari reste avec elle.
- ¡ Colette!
Colette!
- ¿ De Colette?
Colette? Non.
- Ese cretino.
Colette doit se marier.