Translate.vc / Spanish → French / Comprar
Comprar translate French
22,972 parallel translation
El único motivo por el que usó electrodomésticos es que nadie iba a comprar su álbum. CRÍTICAS DE CONNQUEST
Il l'a mis dans des appareils ménagers, car personne n'achètera son album de merde.
Hola, cariño, no olvides comprar algo de vino.
N'oublie pas d'arrêter acheter du vin.
Para comprar la montaña.
Pour acheter la montagne.
Si por mí fuera, vendería los libros para comprar oro, no al revés.
Si c'était moi, je vendrais des livres pour acheter de l'or, et non l'inverse.
¿ Para que pueda comprar 10 niñas y enseñarles a leer libros?
Et il pourra s'acheter dix fillettes et leur apprendre à lire des livres?
¿ Quieres venderlas para comprar un motor nuevo?
Tu veux pas essayer de les vendre pour acheter un moteur pour le bateau?
- Tengo que comprar algunas cosas.
- Que cherchez-vous? - Des bricoles.
Querría comprar regalos.
J'aimerais acheter des cadeaux.
Es el centro comercial más grande de Europa y nadie tiene dinero para comprar nada.
Le plus grand centre d'Europe et personne n'a les moyens d'en profiter.
Empezó la adulación para pedirte que le pidas dinero para comprar algo, Troy.
cher les bottes pour t'emprunter de l'argent, Troy.
Debo comprar unas cosas.
J'ai besoin d'acheter des choses.
Lo siento, pensé que sabía... que voy a comprar Malton Hall.
Je suis désolé. Je croyais que tu savais. J'achète Malton Hall.
Él me quiere comprar un auto nuevo.
Il veut m'offrir une voiture.
¿ Alguna vez te has dado cuenta de que la peor parte de comprar drogas es tener que escuchar a los traficantes que creen que son fascinantes?
- Il n'y a rien de pire que de se taper un dealer qui raconte des histoires que seul lui trouve fascinantes.
No comprar ni leer libros en tu vida es una forma de salvar árboles.
Ne jamais acheter ou lire des livres est aussi un moyen de sauver des arbres.
Y, si es necesario, podremos comprar a Keanu.
Si besoin est, on lui rachètera Keanu.
Aun así, lo único que no podíamos comprar, sin importar lo mucho que uno estuviera dispuesto a pagar, era el amor.
'Cependant le seule chose que nous ne pouvions pas acheter,'la générosité ne compte pas -'c'était l'amour.
Desearía saber donde comprar lazos.
J'aimerais savoir où acheter un lasso
- Él puede comprar agua donde sea. - No.
L'eau, il peut en trouver n'importe où.
Bobby acaba de comprar estas sillas.
Bobby vient d'acheter ces sièges.
Estoy por hartarme de tener que comprar siempre ropa nueva.
J'en ai assez de racheter des fringues.
- Ahora tienen que comprar.
- Mais maintenant, vous devez payer.
Si. Vamos a comprar unas Donnas.
- On va acheter des donuts.
Conocí a un tipo genial en Internet... que nos ayudó a calificar para comprar una gran casa en Beverly Hills.
J'ai rencontré un type sur Internet, qui nous a aidés à obtenir une sacrée maison à Beverly Hills.
Ante todo, para los que siguen robando... matando, vendiendo drogas que no se pueden gravar, para los que no pagan la manutención de los hijos... pero que acaban de comprar un XBox y unas zapatillas Jordan.
Tout d'abord... Vous tous qui continuez à voler, tuer, vendre de la drogue non imposée, vous qui ne payez pas votre pension alimentaire, mais venez de vous acheter la dernière Xbox et une paire de Jordans...
¿ No verificaste en Zillow antes de comprar?
Tu n'as pas vérifié sur Internet avant d'acheter?
¿ No puede sacar un préstamo o comprar en cuotas?
Il ne pourrait pas emprunter ou payer en plusieurs fois?
¿ Comprar?
"Fourgué"?
Paraste a comprar cerveza porque ella te lo pidió.
Tu as acheté une bière à sa demande.
Junté algo de dinero para comprar una botella de whisky y pastillas y...
J'ai réussi à amasser assez d'argent... pour acheter une bouteille de Jack et des médocs, et...
Voy a comprar la cena.
Je suis chez le traiteur.
Puedes comprar uno mejor.
Vous pouvez avoir mieux que ça.
No te voy a comprar condones, negro.
Je ne vais pas t'acheter des condoms.
Vengo a comprar una parte de la propiedad que vende.
On vient acheter un bout de votre propriété.
Lo que deberías hacer es comprar terrenos y después alquilarlos a los franquiciados que tienen como condición de sus contratos permiso para alquilar de ti. Y solamente de ti.
Ce que je vous conseille dorénavant, c'est d'acheter des parcelles de terrain pour ensuite louer ces terrains à l'ensemble de vos franchisés, qui auront une clause dans leur contrat stipulant qu'ils sont obligés de vous louer à vous et à personne d'autre.
¿ Qué quieres comprar?
Vous achetez quoi?
Esta es la mejor defensa que el dinero puede comprar.
C'est la meilleure défense que l'argent puisse acheter.
Alguien que sepan que no se puede comprar o influenciar.
Quelqu'un que le peuple sait incorruptible.
¿ Qué? Me llevará a comprar pantalones, y lo olvidé.
J'avais oublié qu'on allait m'acheter un pantalon.
Cariño, ¿ por qué no invitas a tu amiga Mickey y vamos a comprar los pantalones todos juntos?
Eric, mon chéri, tu ne veux pas inviter ton amie Mickey à venir au centre commercial avec nous?
Ni siquiera puede comprar tu amor sin echarlo a perder.
Incapable de se faire aimer, il foire à chaque fois.
¡ Se retiró! Los krauts son tan tontos, que iban a comprar, pero Richie los salva de sí mismos... por alguna razón.
Les Boches étaient assez cons pour l'acheter, mais Richie les a sauvés de la catastrophe!
Ha bajado al Lago Como a comprar.
Est descendue à Côme faire des achats.
Tal vez vive en un pueblo suizo cercano y caro y ha ido a comprar a Italia, que es mucho más barato.
Vit peut-être dans un village suisse trop cher et va en Italie où c'est moins cher.
Iba a Madrid a comprar un motor para una de ellas.
Il allait à Madrid acheter un moteur pour l'une d'elles.
Tenemos suficiente dinero para dos piscinas, pero no tenemos dinero suficiente para comprar un libro de recetas, porque aquí estamos, comiendo macarrones con queso otra vez.
On a assez d'argent pour deux piscines. Et on à toujours pas assez d'argent pour un livre de cuisine, parce qu'on est encore en train de manger ton mac nd cheese.
¿ Quién cojones quiere comprar 27 vehículos armados robados?
Qui peut vouloir acheter 27 chars volés?
Voy a comprar esa puta casa.
Je vais acheter cette putain de maison.
El dinero está en comprar terrenos.
C'est ça qui vous donne accès à l'argent.
Que va a comprar los terrenos.
- Il achète les terrains.
Si echas de menos alguno, lo puedes comprar por internet.
Tu en achèteras sur Internet.