English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Craig

Craig translate French

3,381 parallel translation
¡ He hablado con cada estudiante en la escuela y estoy bastante seguro de que ahora que Kenny se ha ido el pobre es Craig!
le plus pauvre serait Craig.
Oye Craig, tu... ¿ tu familia te compró la chaqueta en Wal-Mart o K-Mart?
Ta famille t'a acheté cette veste en hard-discount?
Si mencionas la Lista de Craig o la lastimas, te meto el pie...
Si tu parles de Craigslist ou si tu la vexes, je te...
- Stephen Crane.
Steven Craig...
Craig empezó cuando quedé embarazada de Henri y enloqueció.
Tout ce que je sais, c'est que Craig a découvert ça quand j'étais enceinte de Henri et qu'il devenait cingle.
Craig va.
- Craig y va, lui.
Él te cae bien.
Tu l'aimes bien, Craig.
Puedo tolerarlo en una cena, no como amigo obligado.
-.Je tolère Craig à un barbecue pas pour faire de la poussette.
- No lo oigas. Anda mal.
- Écoute pas Craig, il a eu une dure semaine.
¿ De dónde viene el nombre Henri?
- Craig, ce Henri, ça vient d'où, finalement?
Craig, ¿ tienes protector solar?
- Oh, merde... Craig, t'as de la crème solaire?
- Choquemos, Craig.
- Tiens, Craig, voilà. - Merci.
Bien hecho, Craig.
- Chapeau, Craig.
You know what? Glass houses, Craig!
- Oh, oui, ça te va bien, Craig!
You told your wife Craig likes to call Henri "Henry"?
T'as dit à ta femme que Craig appelle toujours Henri Henry?
Craig shouldn't have to see his kids only on weekends'cause you got a big mouth.
Craig devrait pas voir ses enfants que les week-ends à cause de ta trappe bavarde.
Craig!
- Craig
Come on, Craig!
Allez, Craig!
Craig, stop creeping Davis out.
- Craig, arrête de faire peur à Davis.
Esa foto es bellísima, Craig.
Cette image est canon, Craig.
Craig sería un avance desde su último novio.
Craig serait un gros progrès par rapport à son dernier copain.
¿ No escribes poesía, Craig?
N'écris-tu pas de la poésie, Craig?
¿ Dónde está Craig?
- Je suis trop touchée. - Où est Craig?
Charlie, sé que sabes que me gusta Craig.
Charlie... Je sais que tu sais que j'aime Craig.
Craig nos volvió a fallar.
Craig nous fait faux bond encore.
Lamento que Craig no viniera.
Je suis désolé que Craig n'ait pas pu venir.
Estudia con Craig.
Il est à la fac avec Craig.
Hola, Craig. Sam bajará pronto. Vaya.
Craig, Sam va bientôt descendre.
Craig engañó a Sam todo el tiempo.
En gros, Craig trompait Sam tout le temps.
Hoy almorcé con Craig.
J'ai déjeuné avec Craig aujourd'hui.
- Claro, Craig.
- Bien sur, Craig.
- Lo sé. Disculpa, Craig.
- Je sais, je suis désolé Craig.
El Loco Craig Koons.
"Crazy Craig Koons."
Dandy Michaels, Gerald Nash y el Loco Craig Koons.
Dandy Michaels, Gerald Nash, Crazy Craig Koons.
Oye, Craig. Pasa.
Craig, entrez.
Soy Craig Matson de la NTSB.
Je suis Craig Matson du NTSB.
Eww! Shh, Tina. Despertaras a Sarah y Craig.
Tina, tu vas réveiller Sarah et Graig.
- Craig, eres de la familia.
Craig, tu es de la famille.
- Craig, Soy muy serio.
Craig, je suis sérieux.
Craig? Wow, Craig, esos son perfectos.
Craig, ils sont parfaits.
Hey, Craig, quieres ir a correr?
Craig, tu veux aller courir?
Y luego los chicos haran la limpieza, Steve y Sarah haran el almuerzo, y Craig y yo revisaremos. y luego de ello Steve y Craig cocinaran.
Et après vous débarrassez, Steve et Sarah vont faire à manger ce midi, Craig et moi on va débarrasser, et alors Steve et Craig s'occuperont du dîner.
Pense que lo habias dejado cuando conociste a Craig.
Je croyais que tu avais arrêté en emménageant avec Craig.
No le digas a Craig que fumo, ok?
Ne dis pas à Craig que j'ai fumé, ok?
- Craig, subete al auto!
- Craig, monte dans la voiture!
- Solo entra al auto, Craig!
- Monte dans la voiture, Craig!
- Si, Craig entra al auto.
- Oui, monte dans la voiture, Craig!
Craig, ese libro dice algo sobre que comen?
Craig, est-ce que ce livre dit quelque chose sur la nourriture?
Hablé con la mayoría de todos, Craig es el que mejor califica.
Il arrive.
Hola, Craig.
- Salut, Craig.
Oh, mira, sigue probando y lo haras.
Tu y es presque. Craig?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]