English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Daya

Daya translate French

126 parallel translation
Cuida a Xath y a Daya!
Prends bien soin de Xath et Daya!
Daya?
Daya?
Daya.
Daya.
No hoy, siempre he intentado proteger a Daya.
Pas seulement aujourdhui.. Jai toujours protégé Daya.
Vi respeto hacia mí.
.. jai vu le respect pour moi dans les yeux de Daya.
Pero tenía fe implícita en Daya.
Mais javais la confiance absolue en Daya.
¿ Y por eso es que te casaste con Daya?
Et cest pourquoi tu as épousé Daya?
Daya me amó tanto, que ni siquiera me tocó antes de nuestra boda.
Daya maimait tant quil ne ma pas même touchée avant la noce.
Y la sombra de Daya era más larga que él mismo.
Et lombre de Daya était plus grand que lui.
Tengo mucho miedo, Daya. - No hay nada que temer.
Jai très peur, Daya. - ll ny a rien à craindre.
¡ Déjame sola, Daya!
Lâche-moi, Daya!
¡ Déjame ir, Daya!
Je te prie! Lâche-moi, Daya
Por favor, déjame ir, Daya.
Lâche-moi, Daya!
¿ Por qué debo esperarte? ¿ Qué me has dado, salvo miedo y terror, Daya?
Quest-ce que tu mas donné sauf la crainte et la terreur, Daya?
¡ Pero nunca podrás cambiar, Daya!
Mais tu ne peux jamais changer, Daya! Jamais!
¿ Qué conseguirás matando a Akash, Daya?
Que gagneras-tu en tuant Akash, Daya? Parle à moi!
¡ Escúchame, Daya!
Ecoute-moi, Daya! Echappe-toi!
Ni siquiera un hombre común puede aceptar la derrota en el amor y Daya es un gángster.
Même un homme ordinaire ne peut pas accepter la défaite de lamour.
Si quieres que nosotros y nuestro seamos felices... tendrás que denunciar a Daya a la policía, Simran.
Si tu veux que notre enfant et nous soyons heureux.. .. tu devras dénoncer Daya à la police, Simran.
Por un lado están las vidas de nosotros tres... por el otro está Daya.
Dune part, il y a les vies de nous trois. Par contre, il y a Daya.
No hoy, siempre he intentado proteger a Daya.
Pas seulement aujourdhui.. Jai toujours protège Daya.
Para cazar a Daya fuera de su agujero...
Pour chasser au furet Daya..
Ella era la debilidad de Daya y me hice la debilidad de ella.
Elle était la faiblesse de Daya et je suis devenu sa faiblesse.
Daya estaba loco por ella e hice que enloqueciera por mí.
Daya était fou delle et je lai fait folle de moi.
Una chica que ha calentado la cama de un criminal como Daya.
Dune fille qui a chauffé le lit dun criminel comme Daya!
Salvaba a esos hombres que hubieran podido ser víctimas de Daya.
Je sauvais des gens qui auraient été devenus les victimes de Daya!
¡ Trataba de evitar que niños inocentes quedaran huérfanos... por los gángsteres como Daya!
Jessayais dempêcher des enfants innocents dêtre rendu orphelins..
- ¿ Gángster?
.. par des gangsters comme Daya!
Daya en custodia policial.
Daya est sous la garde de police.
Después de una larga y ruda batalla... la ley finalmente capturó al gángster Daya Shankar... que había escapado de la India.
Après une lutte longue et sinistre.. .. la loi a enfin arrêté le gangster Daya Shankar.. .. qui sétait échappé de linde.
Daya hizo furor hoy en la corte.
Daya a créé une sensation dans le tribunal aujourdhui.
En esta corte se han probado todos los cargos contra Daya Shankar.
Toutes les accusations contre Daya Shankar se sont révélées vraies.
Daya... perdóname.
Daya.. Pardonne-moi.
¿ Tio Pasha?
- Daya Pasha?
No quiero a tu madre, Daya.
Je veux pas ta mère, Daya.
Daya, cometí errores, ¿ sí?
Daya, j'ai fais des erreurs, ok?
Tío, ¿ sabe Daya que eres un cyborg?
Daya sait que tu es un cyborg?
Daya...
Daya..
Sin embargo, en los ojos de Daya...
Et pourtant..
Daya también cambió.
Daya aussi, il changeait.
¿ Por qué no, Daya?
Pourquoi pas, Daya?
¡ Daya!
Daya!
¡ Daya!
Ne le frappe pas!
¡ Suelta mi mano!
Laisse ma main! Lâche-moi, Daya!
¡ Déjame ir, Daya!
Laisse ma main, Daya!
¡ Daya, suelta mi mano!
Laisse ma main!
¡ Daya, vete!
Sauve-toi, Daya!
¡ Vete, Daya!
Echappe-toi, Daya! Ecoute-moi!
¡ Corre, Daya!
Sauve-toi, Daya!
¿ podrá Daya olvidarte?
Daya pourra-t-il toublier?
¿ Daya...?
Rencontre-moi à la gare de Séoul à 10h.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]