English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Dec

Dec translate French

550 parallel translation
ARCHIVADO EL 10 DE DICIEMBRE DE 1942 No puede dec ¡ rlo a voces presum ¡ endo.
Vous ne pouvez les démasquer avec fracas.
REGISTRADO ACUSADO HOMICI DIO EL 23 DE DICI EMBRE
PROCES VERBAL DU MEURTRE DU 23 DEC.
Cariño, ¿ realmente te interesan las reacciones?
Amour, ça t'intéresse vraiment ette histoire dec réactions?
� Llegaste a dec � rselo?
Est-ce pour cela qu'elle est morte?
� De veras mat � a todos esos hombres, como dec � a el sheriff?
Vous avez vraiment tué tous ces gens, comme le shérif l'a dit?
Y suponiendo que fueran soldados, � por qu � no querr � a dec � rselo?
D'après toi, s'il y avait des soldats, pourquoi vous le cacherais-je?
Tenemos que dec'rselo a los padres.
On doit prévenir les parents.
Vaya a dec ¡ ries a esos soldados Tejanos que qu ¡ ere llevar al otro lado un carro cargado de pólvora.
Il suffit d'aller dire à ces Texas Rangers que ce chariot bourré de poudre doit traverser pour être vendu aux Apaches.
Yo dec ¡ r por qué ven ¡ r. Para matar.
Je sais pourquoi Lassiter est venu.
- D ¡ scuIpe. Irá a dec ¡ rie al p ¡ Ioto que hay n ¡ ebIa. Estará muy ocupado dando vueltas.
elle va parler du brouillard au pilote, trop occupé pour Ie voir.
- No Io puedo dec ¡ r de forma más clara.
- Comment Ie dire plus simplement?
¿ Cómo puedes estar ahí mojando el vestíbulo s ¡ n tacones n ¡ equ ¡ paje y dec ¡ r que no tenemos hab ¡ tac ¡ ón por m ¡ culpa?
Tu es là, dégoulinant de partout, sans talon, ni bagage, et tu dis que c'est de ma faute si on n'a pas de chambre?
- Es su dec ¡ s ¡ ón.
- C'est vous qui voyez, m'sieur.
¿ Cómo puedes dec ¡ r eso?
Comment peux-tu dire une chose pareille?
- No quería dec ¡ r eso.
- Je n'ai pas voulu dire ça.
Tú haz Io que qu ¡ eras, pero yo he dec ¡ d ¡ do t ¡ rar Ia toalla.
Tu vas devoir prendre tes propres décisions. Moi, j'abandonne.
¿ Qu ¡ ere dec ¡ r que no podemos quedarnos a rezar?
Vous voulez dire que nous ne pouvons pas rester là pour prier?
¿ No puede dec ¡ ries que no vamos con usted?
Pouvez-vous leur dire que nous ne sommes pas avec vous?
Te voy a dec ¡ r algo.
Je vais te dire une chose.
AI dec! motercer lugar.
Nous, toi, à Ia 13ème place.
¿ Qué querías dec! rme?
Tu voulais me dire quelque chose?
¿ Tú m! smo Io has dec! d!
Tu l'as décidé de toi-même?
Éste era F! mpen, es dec!
C'était notre Fimpen,
- Está clarísimo.
- Sans dec'.
DIC 250000
25 DEC 0000
- Nolan aún sigue libre.
Sans dec!
¡ En serio!
Sans dec!
¡ De coña!
Sans dec!
- ¡ No jodas!
- Sans dec!
- ¡ No jodas!
- Sans dec.
Uno de los asesinatos más despiadados... ABARROTES WANDA ocurrió el 9 de diciembre de 1932 en la avenida South Ashland... en un lugar administrado por una mujer llamada Wanda Skutnik.
Un des meurtres les plus impitoyable... s'est passé le 9 déc. 1932 dans l'avenue Ashland Sud... dans un endroit dirigé par une femme appelée Wanda Skutnik.
¿ Dónde estuvo el 9 de diciembre a las 3 : 30?
Ou étiez-vous à 3h30, le 9 déc?
Tal vez no estuvo en casa... pelando nueces el 9 de diciembre.
Peut-être n'étiez-vous pas à la maison... avec votre femme le 9 déc.
¿ Estuvo en la tienda de Wanda Skutnik el 9 de diciembre?
Etiez-vous dans le magasin de Wanda Skutnik le 9 déc.?
Déjeme ver los libros de arrestos de diciembre de 1932.
Pourrais-je voir tous les procés verbaux de déc. 1932?
Wanda Skutnik testificó que no vio a Wiecek... desde el asesinato... hasta que lo identificó el 23 de diciembre.
Wanda Skutnik a témoigné qu'elle n'a pas vu Wiecek... entre le jour du meurtre... et de l'identification, Le 23 déc.
Frank dice que ella lo vio varias veces el 22 de diciembre... cuando la policía lo llevó de estación a estación.
Frank affirme qu'elle l'a vu plusieurs fois le 22 déc... quand la police l'a transporté de poste en poste.
Tengo un registro de la policía... que prueba que Wiecek fue arrestado el 22 diciembre.
J'ai un procés verbal de police... qui prouve que Wiecek a été arrêté le 22 déc.
Aquí tengo otro... que prueba que no lo registraron sino hasta el 23 de diciembre.
Ici un autre... qui prouve qu'ils ne l'ont enregistré que le 23 déc.
Si pruebo que esa fotografía fue tomada el 22 de diciembre... un día antes de que Wanda Skutnik identificara a Frank Wiecek...
Si je prouve que cette image a été prise le 22 déc. un jour avant que Wanda Skutnik identifie Frank Wiecek...
¿ Lucy, está...?
Lucy, êtes-vous déc...
- ¿ Qué qu ¡ eres dec ¡ r?
- Comment ça?
ero dec! r.
Si oui, alors tu me comprends.
Ayer jugaste tan b! en, que he dec! d!
Tu as été si bon hier, que j'ai décidé de te faire jouer dimanche avec Ia sélection nationale.
r Johan, que ha dec! d! do ser un n!
Johan, qui a décidé d'être un garçon normal, mais plus un footballeur pro.
Met! ó, s! puede dec!
II a marqué un but de trop, si on peut Ie dire ainsi.
"JOU-JOU" - "Nuestro amor infinito" 25l12l1963 - 18l11l1976
JOU-JOU - Notre précieux Amour 25 déc. 1963 - 18 nov. 1976
- ¿ Usted?
- Sans déc'?
¿ En serio?
Sans déc?
Me encantaba.
Sans déc, j'en étais fière.
- ¿ Estás de broma?
- Sans déc'?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]