English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Delgado

Delgado translate French

2,157 parallel translation
Está demasiado delgado, ¿ verdad?
Il est tout maigrichon?
- Ahora está mucho más delgado.
- Il a beaucoup maigri.
12 cartas. 31 folios en papel delgado.
..
Mediana estatura, delgado.
moyen hauteur, maigre...
Cortado delgado es un lujo.
Tranché finement sur un craquelin Ritz.
- Escúchame. Todo el mundo es más alto y más delgado por internet.
Tout le monde est plus grand et moins gros sur le net.
Ella es Joanne Delgado. La víctima es Susan Delgado, su madre.
C'est Joanne Delgado, la fille de Susan Delgado, la victime.
Sabemos que los Kesler y los Pastori no se conocían y que tampoco conocían a los Bruner ni a Susan Delgado.
On sait que les Kesler et les Pastori ne se connaissaient pas, et qu'ils ne connaissaient pas les Bruner ni Susan Delgado.
Recibí el informe forense de la casa de Delgado.
On vient de recevoir le rapport d'analyse de chez Delgado.
- No. La cerradura de Delgado era muy sofisticada.
Delgado avait une serrure importée haut de gamme.
Podemos retenerlo por el arma pero no es la que mató a la Sra. Delgado.
On peut l'arrêter pour le revolver, mais il ne correspond pas à celui qui a tué Mme Delgado.
Las últimas dos víctimas, no.
Delgado et Pastori finançaient la Société d'opéra de Manhattan.
... los Delgado, los Bruner y los Kesler.
Trois familles appuyaient SIDA Amérique,
Pero los Pastori, no.
Delgado, Bruner et Kesler.
Jura que me hace más delgado.
Elle dit que ça m'amincit.
De todas maneras, he encontrado varias perforaciones pequeñas a lo largo de la pared exterior del intestino delgado
Bref, j'ai trouvé plusieurs petites perforations à travers la paroi externe de son intestin grêle.
Un tipo blanco delgado.
Faites votre choix.
Debemos regresar y tomar el más delgado.
Nous devons y retourner et prendre quelques films.
Es alto y delgado, usa traje marrón o tal vez azul y un sobretodo marrón.
Il est grand, mince et porte un costume marron ou peut-être bleu. Il a un long manteau marron.
- Alto y delgado, sobretodo marrón.
Grand, mince, un grand manteau marron.
Voy a replegar el intestino delgado para que puedas verlo mejor.
Je vais reculer le petit intestin pour que vous visualisiez mieux.
Te ves delgado, Pirata.
Tu as l'air tout pâle, Pirate.
Es como decirle a Gandhi que sea menos... -... lo que sea que fuera... delgado.
C'est comme dire à Gandhi d'être moins... ce qu'il était.
El sonido hipersónico o SH proyecta un haz delgado que solamente oye un blanco específico.
Les hypersons, ou H.S. projettent un faisceau de sons concentrés pouvant être entendus par une personne ciblée.
Delgado delgado como un riel.
Maigre... Maigre comme un rail.
Delgado, como un vaquero.
Il est maigre. Comme un cow-boy.
# Ahora estás delgado, es como un renacer # # Cantemos todos una bonita canción #
Aujourd'hui boire me fait maigrir, chantons tous ce refrain.
¿ Quién va a Méjico y vuelve delgado?
Qui revient amaigri du Mexique?
Clara, el estudio muestra que tienes una infección en el intestino delgado tienes el colon inflamado.
Clara, le scan montre une infection au petit intestin, votre côlon est enflammé.
Tiene mucho intestino delgado necrótico.
Ça fait beaucoup d'intestin nécrosé.
Van a contratar a algún chico blanco delgado.
Ils vont prendre un maigrichon blanc.
Muy nutritivos, saben de maravilla y cuantos más comes más delgado te pones, como tú.
Beaucoup de nutriments, bons goûts et le meilleur, il garde la ligne comme vous. Ça va?
No me haga decir lo que no he dicho, señorita Delgado.
Je n'ai pas dit ça, mademoiselle Delgado.
¿ Señorita Delagado?
Mademoiselle Delgado?
. Estás delgado.
T'as pas perdu du poids?
- Pareces tan delgado.
- Tu es si maigre.
Manny Delgado es un hombre de acción.
Manny Delgado est un homme d'action.
Aquí Delgado.
Delgado, j'écoute?
¿ Qué les parece una linda ronda de aplausos para nuestro ganador? Manny Delgado.
Applaudissez bien fort notre vainqueur, Manny Delgado.
Soy Delgado.
Je m'appelle Delgado.
- ¿ Claude Delgado?
Claude Delgado?
Dime quién ha cogido a Delgado como rehén, yo me gano los galones de comisario y tú sales de la trena.
Dis-moi qui a pris Delgado en otage, je prends mes galons de commissaire et je te sors du trou.
Adormecerme. sabiendo que no han contribuido en el suicidio de Rossi, ni a la muerte de Claude Delgado, y si usted cae, será lo habitual, no a través de métodos de matones.
À m'endormir en sachant que j'ai pas contribué au suicide de Rossi, ni à la mort de Claude Delgado, et que si vous tombez, ce sera à la régulière, pas grâce à des méthodes de voyous.
Es una proposición honesta, Delgado.
C'est une proposition honnête, Delgado.
¿ Teniente Delgado?
Lieutenant Delgado?
- Es tan delgado.
- Il est si mince.
- Es muy delgado, es...
- C'est vrai.
Delgado y Pastori donaban a la Ópera de Manhattan.
On trouvera notre coupable.
por el más delgado de los márgenes...
Ça alors!
Pareces delgado.
Tu es maigre.
Es un poco delgado, ¿ no?
C'est un peu léger, non?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]