Translate.vc / Spanish → French / Delorean
Delorean translate French
162 parallel translation
¡ Vaya! Es un DeLorean...
C'est une DeLorean...
- con un DeLorean?
- à partir d'une DeLorean?
Y no hago negocios sucios. Muy bien.
Oui, je n'ai pas profité des bons plans Abscam, Delorean...
¿ Un DeLorean que vuela?
Une DeLorean volante?
Deja que el viejo Biff se lo crea para que se vaya del 1955 y vuelva al futuro.
Laisse le vieux Biff croire qu'il a réussi. Il doit quitter 1955 - et ramener la DeLorean dans le futur.
No puedo usar el DeLorean de día.
Je ne peux pas prendre la DeLorean.
- Es un Ford'46, vamos en un DeLorean.
- Une Ford 1946 contre une DeLorean?
" recibirás esta carta justo después de que desapareció el DeLorean.
" tu recevras cette lettre après que la DeLorean aura été frappée par l'éclair.
Lo hice, y el tú de 1985 estaba en el DeLorean, le cayó un rayo, ¡ lo que ocasionó que viajaras en el tiempo a 1885!
le vous de 1985 était qui s'est fait foudroyer ce qui vous a ramené en 1885!
"Querido Marty : Si he calculado bien, " recibirás esta carta justo después de que desapareció el DeLorean.
si mes calculs sont exacts tu recevras cette lettre tout de suite après que la foudre ait frappé la DeLorean.
"El rayo que le cayó encima al DeLorean causó una sobrecarga eléctrica " que revolvió los circuitos, activó el Capacitador de Flujo " y me envió a 1885.
La foudre qui a frappé la DeLorean a causé une surcharge ce qui a embrouillé les circuits temporels et activé le convecteur m'envoyant en l'an 1885.
"Enterré el DeLorean en una mina abandonada " junto al viejo cementerio, como indica el mapa que te adjunto.
J'ai enseveli la DeLorean dans la mine Delgado abandonnée comme indiqué sur la carte ci-jointe.
Cuando arregles los circuitos del tiempo del DeLorean, iré a 1885 y te traeré a casa.
Vous réparerez les circuits et changerez les pneus de la DeLorean puis je retournerai en 1885 pour vous ramener à la maison.
Tú y yo volveremos al futuro en el DeLorean.
Allons trouver la DeLorean et repartons dans le futur.
Sin gasolina, no podemos hacer que el DeLorean alcance 88 millas / hora.
on ne peut pas faire accélérer la DeLorean à 140 km / h.
Aquí empujaremos el DeLorean con la locomotora.
C'est ici que nous pousserons la DeLorean avec la locomotive.
Si logramos acelerar el DeLorean a 88 millas / hora. Antes de la barranca, llegaremos instantáneamente a un momento en el que el puente ya estará terminado.
Donc tant qu'on réussit à faire accélérer la DeLorean à 140 km / h avant d'atteindre le bord du ravin on arrivera instantanément à un moment où le pont aura été construit.
Arreglemos el DeLorean y larguémonos de aquí.
Préparons la DeLorean et sacrons notre camp.
Mañana domingo por la noche, pondremos el DeLorean aquí, en el carril de tren junto a la mina abandonada.
dimanche on va faire monter la DeLorean sur la voie ferrée ici à la mine d'argent abandonnée.
Tomaremos prestada la locomotora para empujar al DeLorean.
On empruntera la locomotive et s'en servira pour pousser la voiture.
¡ Llega hasta el DeLorean!
On arrive à la DeLorean!
¡ Y lo empuja hasta llegar a las 88 millas / hora!
On pousse la DeLorean jusqu'à 140 km / h!
¡ Rápido, cubre el DeLorean!
Vite! Couvre la DeLorean!
Tenemos que cargar el DeLorean y prepararnos para el viaje.
d'accord?
- Habla Larry Flynt. ¿ Estaría interesada la CBS en ver una cinta de video del FBI vendiéndole 50 kg de cocaína a John DeLorean?
Larry Flynt CBS est-il intéressé par une vidéo du FBI vendant à John DeLorean 50 kilos de cocaïne?
- John DeLorean. - Sí, es DeLorean.
John DeLorean.
Mire esto. DeLorean, la primera vez que la toca.
DeLorean... c'est la première fois qu'il la touche.
¿ Qué tiene eso que ver con el juicio de DeLorean? Es una buena pregunta.
Quel est le rapport avec l'affaire DeLorean?
No. Yo sólo les dije que tenía las cintas de DeLorean.
J'ai juste celles de DeLorean.
- John DeLorean.
- John DeLorean.
- ¿ Cómo un De Lorean?
- Une DeLorean?
Él puso dinero, gano y compro un Delorean usado.
Il a misé, il a gagné et s'est payé une DeLorean.
Me recuerda al DeLorean de "Regreso al Futuro".
On dirait la DeLorean de Retour vers le futur.
Su coche fue encontrado al día siguiente en Ardmore, a 20 millas de aquí.
Sa Delorean a été retrouvée le jour suivant à Ardmore, à 30 kms.
¿ Entonces este tipo estaba lleno de deudas, pero seguía teniendo un apartamento corporativo, crédito en los restaurantes 5 estrellas y un coche de lujo para andar por ahí?
Ainsi ce type est sur la touche, mais il a toujours un appartement de fonction, un compte dans un resto cinq étoiles et une Delorean pour se balader?
Incluyendo el de Danville.
Y compris la Delorean de Danville.
Le disparaste dos veces y te fuiste en su coche.
Vous lui avez tiré deux balles et pris sa Delorean.
Por no mencionar un hermoso Delorean.
- Sans parler de la De Lorean.
Construí una máquina del tiempo con un DeLorean.
Une fois, j'ai construit une machine à remonter le temps dans une Delorean.
¿ Te crees que soy John Delorean?
Je suis qui, John Delorean?
BACHILLERATO JOHN DeLOREAN PRINCIPIOS DE LOS 80
ÉCOLE SECONDAIRE JOHN DeLOREAN Au début des années'80
- No se fue. En serio, si Doc Brown se plantara delante de ti con el DeLorean, abriera la puerta y te dijera :
Si le doc Brown s'arrêtait devant toi, qu'il ouvrait la porte de la DeLorean et disait :
Él inventó el DeLorean.
Il inventa la machine temporelle.
Te voy a meter en mi DeLorean y a mandarte directo al año 88.
Monte dans ma DeLorean. Dans un instant, on sera en 1988.
Deberías comprarte un DeLorean como en "Volver al futuro".
Tu devrais prendre une Delorean comme dans "Retour vers le Futur".
DeLorean DMC de 1981.
La DeLorean DMC 1981.
Morgan, Morgan compró un DeLorean del 81 que apenas anda, y además... sólo va a 35 kilómetros por hora así que mejor voy yendo.
Morgan vient de se payer une ancienne DeLorean d'occasion, qui ne dépasse pas les 40 km / h, alors je dois vous laisser.
Morgan fue al DMV a conseguir las placas para el DeLorean.
Morgan fait immatriculer sa DeLorean.
El DeLorean.
La DeLorean.
¿ Estás aquí para venderme el DeLorean?
- J'ai l'argent.
Sí. Hola. Me gustaría reportar un DeLorean robado del 81.
Bonjour, je veux signaler le vol d'une DeLorean 1981, immatriculée D-E-M-O-R-G-A-N.