Translate.vc / Spanish → French / Derry
Derry translate French
121 parallel translation
¿ Usted es Derry?
C'est vous, Derry? Vous êtes Parrish?
- Mi nombre es Fred Derry.
- Je me présente : Fred Derry. - Al Stephenson.
¿ Sabías que Fred Derry trabaja en la tienda Midway?
T'es au courant que Fred travaille chez Midway? - Non.
- Lo dudo. Pero Fred Derry y su mujer los van a acompañar.
Mais ils seront chaperonnés par Fred Derry et sa femme.
- Fred Derry le ha pegado.
- Fred Derry a frappé un homme.
Aquí. " A pesar del dolor intenso, del choque y de la pérdida de sangre... y desatendiendo completamente su seguridad personal... el capitán Derry regresó arrastrándose a su mira... guió a su formación perfectamente sobre el objetivo... y lanzó sus bombas con gran precisión.
"En dépit d'une douleur aiguë et d'une forte hémorragie, et au mépris de sa propre sécurité, le capitaine Derry a regagné son poste, guidé sa formation au-dessus de la cible visée, et largué ses bombes avec une grande précision."
El heroísmo, la dedicación al deber, la habilidad profesional... y el aplomo bajo fuego que demostró el capitán Derry... en las condiciones más difíciles, reflejan el mérito que merecen él... y las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos de América.
"L'héroïsme, le dévouement, le professionnalisme et le sang-froid dont a fait preuve le capitaine Derry, et ce, dans des conditions extrêmes, font honneur au capitaine ainsi qu'à l'armée de l'air toute entière."
Entra, Derry.
Entrez.
Por el momento, Derry, no es uno de nuestros escritores.
Écrivain? Pas encore.
Éste no es el típico misterio sangriento.
Cette histoire n'est pas ordinaire, Derry.
- Gracias, Derry.
- Merci.
No creo, Derry.
Le mieux du monde, Derry.
Hay sólo tres o cuatro cabañas, y este lago privado de Derry.
Il y a trois ou quatre petits chalets et le lac privé appartenant à Derry.
- Derry.
- Derry.
- Es Dery, ¿ no?
- C'est Derry.
¿ Por qué trabajar para Derry o cualquier otro?
Pourquoi travailler pour des Kingsby?
Hi-ho, the derry-o. The farmer's in the dell.
+ + Hi-ho, the derry-o The farmer s in the dell + +
Fallaron 4 tiros contra la Sociedad de la ópera Amateur de Exeter... y después la derrota a manos del Departamento de Juguetes... de Derry and Toms.
Ils ont manqué quatre pénalités faciles contre le Club des Amateurs d'Opéra d'Exeter ce qui leur a coûté le gain du match. Et puis il y a eu bien sûr cette écrasante défaite contre l'usine de jouets Tom et Jerry.
- Vale. Derry y Tom.
Bon, Derry et Toms.
Acuario, escorpión, virgo... Derry y Tom.
Verseau, Scorpion, Vierge, Derry et Toms.
Acuario, sagitario, Derry y Tom... Basil.
Verseau, Sagittaire, Derry et Toms, Basile.
¿ No le habló de todos los otros asesinatos, en Belfast, Derry y la frontera?
Il ne vous a pas parlé des meurtres à Belfast, à Londonderry et à la frontière?
Jefe, en Derry está pasando algo terrible.
Commissaire, il se passe quelque chose d'anormal à Derry.
Habla Mike Hanlon, de Derry.
Ici Mike Hanlon, de Derry.
OBRAS PUBLICAS DE DERRY
Travaux - MUNICIPALITÉ DE DERRY
Bienvenido a Derry.
Bienvenue à Derry.
- Tengo que volver a Derry.
- Je dois retourner à Derry.
Mike Hanlon, de Derry. ¿ Te acuerdas?
Mike Hanlon, de Derry. Tu te souviens?
Yo quiero ser el primer cantante de rock de Derry.
Je veux être le premier chanteur de rock n'roll de Derry.
Mi papá fue asignado a Derry en la Segunda Guerra.
Mon père était à Derry pendant la guerre 39-45.
Este es el depósito de Derry.
Voici la colonne d'alimentation.
Muchas gracias, fue una historia interesante, aunque un poco morbosa.
Merci de nous avoir éclairés sur l'histoire, quelque peu morbide, de Derry.
Es una especie de monstruo, y vive en Derry.
C'est une sorte de monstre, ici, à Derry.
Puede ser de principios del siglo XVIII, cuando Derry era un pueblo de leñadores.
Il dit qu'elle est sûrement du début du 18e, quand Derry produisait du bois.
Eddie, ¿ para qué lado queda Derry?
Eddie, Derry est par où?
Bill Denbrough de Derry AUTOR DE BEST-SELLERS
Notre Bill Denbrough AUTEUR DE BEST-SELLERS
BIENVENIDO A Derry
BIENVENUE à DERRY
- ¿ Vamos al Derry Inn? - Sí.
- Vous avez dit au Derry Inn?
Vete de Derry mientras puedas.
Quitte Derry tant que tu le peux.
Vuelve a Derry y mátalos.
Retourne à Derry et tue-les tous.
Tengo la cola cansada y la moral Derry-bada.
Je suis ravi d'être de retour à Derry. C'est loin d'être Derry-soire.
Tienes que salir de aquí y volver a Derry.
Faut sortir d'ici et retourner à Derry.
LA GACETA DE DERRY Encuentran cadáver de niña
L'OBSERVATEUR DE DERRY Un corps de fillette retrouvé
Lo primero que deben saber es que si restamos de 30 años, todas las fechas coinciden con alguna gran tragedia de la historia de Derry.
La première chose à savoir : si on remonte le temps par périodes de 30 ans, chaque date correspond à une catastrophe dans l'histoire de Derry.
La enfermedad de Derry.
La maladie de Derry.
Ahí me di cuenta de que algo andaba muy mal en Derry.
C'est là que j'ai compris qu'il y avait quelque chose d'étrange à Derry.
- Derry.
- Derry. D-E-R-R-Y.
¡ Derry! ¡ Derry! ¡ Capitán Fred Derry!
- Capitaine Fred Derry!
- ¡ Oh, Fred Derry!
Oui?
La guerra se acabó, Derry.
La guerre est finie.
¡ Fred Derry!
Tu parles d'un chaperon!