English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Dicky

Dicky translate French

256 parallel translation
Mi querido Dicky, te he reservado el mejor trabajo.
Mon cher Dicky, je t'ai réservé le meilleur boulot.
- Juraría que es Dicky Randall.
Eh bien, j'aurai parié que c'était ce vieux Dicky Randall.
- ¿ Dicky Randall.?
Dicky Randall? Oui.
Oh, si, Dicky Randall.
Oh, oui. Dicky Randall.
Si es un oficial alemán, ¿ Cómo puede ser Dicky Randall?
Mais si c'est un officier allemand, comment peut-il être Dicky Randall?
¿ No es usted Dicky Randall?
N'êtes-vous pas ce vieux Dicky Randall?
No tengo la culpa de que Dicky tenga un doble.
Ce n'est pas de ma faute si ce vieux Dicky Randall a un sosie.
- ¿ Qué? - Tiene que ser Dicky Randall. Sí.
- Alors il doit être Dicky Randall.
Vamos a avisar a Dicky Randall ahora mismo.
- Allons avertir Dicky Randall, venez.
Me he acordado de que a Dicky siempre le llevaban... un "Donut" a su habitación para merendar.
Je me suis soudain souvenu que Randall prenait toujours des doughnuts qu'on lui servait dans sa chambre pour le thé.
SI ES DICKY RANDALL QUE JUGÓ CON... CON LOS "CABALLEROS" ESTÁ EN APUROS.
Si vous êtes le Randall qui a joué avec "Les Gentlemen", vous êtes dans le pétrin.
¿ Dicky?
Dicky?
Dicky, soy yo, Denistoun.
C'est moi, Denistoun.
Pobre Dickie. Habría odiado todo esto.
Pauvre Dicky, il aurait détesté tout ça.
- Hola, Dickie, ¿ cómo está ese pulso?
- Bonjour, Dicky, ça va, ton pouls?
- Buenas, Dickie.
Salut, Dicky!
- No me llames así.
Ne m'appelez pas Dicky.
¿ quién viene? El tío Dicky la tía May.
L'oncle Dick et la tante May!
Aquí no.
Salut, Dicky
Hola, Dicky. Habrán ido a tomar un té.
Ils boivent un thé à la cantine
¿ Estás segura de que no has invitado a nadie a ir allí desde que...?
Vous n'avez laissé personne y mettre les pieds depuis... Depuis la mort de Dicky.
Desde que murió Dicky, lo sé.
Je veux que vous soyez le premier.
Lo que significa que en lo demás soy aficionado. Me llamo Lendale. Dicky Lendale.
les sujets bougent trop pour que l'œuvre soit fidèle à la réalité.
Antes de irte, querida... - Dicky, llegamos tarde...
Armand n'y va pas par plaisir!
Quítate los pendientes y ese collar.
Eh bien, première nouvelle! - Dicky, je suis déjà en retard.
Dicky, pero me los regalaste tú.
- Ma voiture vous attend dehors. Enlevez votre collier et vos boucles d'oreille.
- Dicky, déjame besarte. - No lo hagas.
Non, vous vous croyez rusée comme un renard.
Sé por qué están aquí, Dicky. Ya no hay nada que proteger.
Ce n'est pas conseillé dans ton état.
¿ Cuánto tiempo hacía que no veías a tu madre, Dicky?
Honoria, Lady Poke.
¡ Dicky!
Faire contre mauvaise fortune bon cœur
¿ Por qué estás tan nerviosa? Es una fiesta encantadora, ¿ verdad, Dicky?
Pourquoi êtes-vous si tendue ce soir?
Cuando Dicky falleció en 1924 sus últimas palabras fueron :
- Pas un seul. Quand Dicky rendit son dernier soupir en 1924, telles furent ses ultimes paroles :
Jeremy nació al año de fallecer Dicky. Pero eso no dio que hablar.
Jeremy vit le jour un an après le décès de Dicky mais la nouvelle ne fit jaser personne.
Al contrario, has de saber que nunca hubo nada entre Dicky y yo.
Au contraire. Notre relation a toujours été des plus platoniques :
Porque Dicky le guardaba respeto a la institución del matrimonio.
Dicky tenait le sacrement du mariage dans le plus haut respect.
Incluso Dicky estaba admirado de su perfección.
A cet égard, même Dicky lui vouait une véritable admiration.
Dicky, no te pongas triste...
Dicky, il n'est pas...
¿ Sabes que Dicky y yo... hacíamos numeritos en la facultad?
Sais-tu que Dicky et moi on faisait des numéros à l'école?
¡ Vamos, Dickie, inclínate!
Allez, Dicky, la courbette!
Ven, Dicky. ¡ Vamos!
En piste, Dicky.
- ¡ Dios mío, Dicky!
- Nom de Dieu, Dicky!
¡ Cántalo, Dicky!
Chante, Dicky!
¿ Esto te choca, viejo Dicky?
Ca te choque, vieux Dicky?
¡ Y aún lleva luto!
Dicky Lendale.
Dicky...
Avec le chapeau blanc à la main.
Sólo...
Je sais ce qui les amène, Dicky.
¡ Dicky!
Ne m'appelle ainsi que devant les serviteurs.
Quiero presentarte al Presidente de Francia y al Primer Ministro. - Dentro de un momento, Dicky. - No, ahora, querida.
Je vais vous présenter le président et le premier ministre français.
Y diga a su excelencia que mientras la política de Bosnia...
Magnifique soirée, Dicky.
Perdona, Dicky, no me encuentro bien.
Désolée, Dicky, je ne me sens pas bien.
¿ Y qué diré a Dicky? Verá que no lo tengo.
Que vais-je dire à Dicky?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]