Translate.vc / Spanish → French / Diva
Diva translate French
586 parallel translation
Olvidaba que soy su huésped, mis invitados van a oír a la diva.
J'cublle que je suis lhòte mes invités vont attendre la diva
Había olvidado que eras una diva.
J'oublie que vous êtes une diva.
Desde que Sargent se fue, te comportas como una prima donna.
Depuis que Sargent a arrêté, tu te conduis en diva.
Convertirme en una diva.
Devenir une diva.
- ¿ Queréis ser una diva?
- Vous voulez être une vedette?
Sacarla de un trigal ¡ y hacer de ello una diva!
La tirer d'un champ de blé et en faire une vedette!
- Otro con actitud de diva.
- Une prima donna.
No actúes como una diva.
Alors, arrête de faire la star!
La gran diva de La Scala llegó ayer a Nueva York con su nuevo marido, el cuarto.
La grande diva de La Scala est arrivée à New York hier avec son nouveau mari, le quatrième.
Tras ese repertorio de nobles, la diva ha caído bajo.
Aprês ce défilé de noblesse, la star est tombée bien bas.
Sí, tras una escena muy emotiva, es una diva reprimida, ¿ sabe?
Après une scène fort émouvante... c'est une cabotine refoulée, vous savez!
Y ahora Rita Elmont La diva norteamericana.
Et voici maintenant Rita Eldmont, la star américaine.
Bien, señorita - Miss Pri Ma Don Na.
Très bien, écoute-moi, madame la diva!
El productor acompaña a la diva hacia la aduana.
... le producteur accompagne la vedette vers la douane.
- Entonces no se haga la diva.
- Alors cessez de faire la prima donna.
Parece el cuerpo de una actriz. O más bello.
On dirait le corps d'une diva, en plus beau.
La séptima maravilla del mundo... es la música disco.
La 7ème Merveille de monde... est Gigi Diva.
Deja de ser una diva.
Ne fais pas ta diva.
¿ Cómo estoy siendo una diva?
En quoi je fais ma diva?
¿ No crees que a Simmons le interesaría saber que la ex reina del cine arregló sus libros contables y lo estafó?
Simmons serait ravi d'apprendre comment une diva has been a réussi à... maquiller les comptes et à l'escroquer.
! Qué arrogante!
quelle diva!
- Me gr! tan "arrogante" porque no f! rmo.
- ils crient "Diva", parce que je n'ai pas signé.
! Arrogante!
Diva!
No te preocupes por la bella durmiente.
Ne faites pas attention à la diva.
No hay hombres sólo 250 personas esperando a que la actriz principal decida aparecer.
- Non, il n'y a aucun homme. Seulement, il y a 250 personnes qui attendent que la diva entre en scène.
Agradezca, que él no se durmió al oír su "Casta Divina".
Dites merci qu'il ne s'est pas assoupi aux accents de votre "Casta diva".
Maravillosa. Casta Diva de Norma. La casta diosa adorando a la luna.
C'est magnifique, Norma, "Casta Diva", la chaste déesse qui vénère la lune.
Escucha Ángela, si no vas a participar en las actividades, entonces quédate sentada y haz nada, eso incluye no hablar con los chicos.
Et donc, interdiction de faire la cour aux garçons. Arrête de jouer à la diva!
¿ Es cierto que fue usted el que dio a nuestra diva la oportunidad... de debutar en Londres?
C'est vrai que c'est vous qui avez donné à notre diva l'opportunité... de débuter à Londres?
Se dice que era el amante de nuestra diva.
On dit que c'était l'amant de notre diva.
Siéntate y cállate, prima donna.
Assieds-toi et ferme-la, la diva.
Es una diva.
C'est une diva.
Tenía que entrevistar a una diva famosa.
Je devais interviewer une diva célèbre
Un joven periodista que ha de entrevistar a una diva. En Cinecittá.
Un jeune journaliste qui doit interviewer une diva à Cinecitta
Espera encontrar a la diva que tanto le turba.
En attendant la rencontre de la star qui le trouble tant
No hay que meterse con una diva de los chasquidos.
Ne cherche pas l'embrouille avec une snap-diva!
Divillas, escuchen a la gran diva del rap.
divarettes, écoutez ce rap de grande diva.
Después el chasquido Gran Diva.
Et vous avez le snap de grande diva.
Esa vaca decrépita tiene caducado el carnet de diva.
La grosse vache se la joue trop et depuis trop longtemps.
Diva, princesa, libertina
Diva, princesse, ensorceleuse
Solías me llaman diva.
Tu m'appelais diva avant.
¿ Se trata de alguna diva extrajera?
Une diva de passage?
Es una tontería. Conocí a una diva china.
C'est idiot, mais... j'ai rencontré... l'équivalent chinois d'une diva.
¿ Qué tal si te decimos "Rita, la diva de mal carácter"?
De quoi je me mêle? Je t'appellerai "Rita Diva la Haine".
Va de diva.
Il joue les divas.
En otras palabras, en la tienda era algo y en la casa, nada.
Tu étais divine là-bas, et grosse diva chez toi.
Que alguien le diga al colorín colorado que le toca en 5 minutos.
Prévenez la diva, le finale dans 5 minutes.
¿ Desde cuándo necesita refuerzos esa amazona?
La diva a besoin de renfort? Depuis quand?
La llamaban "la diva del siglo".
On l'appelait "la diva du siècle".
Todavía están ahí y la diva se subirá por las paredes.
Ne reste pas là à te faire des idées!
- ¿ No le ha parecido una intrepretación grandiosa? - Sí, como las dimensiones de la soprano.
Je pense que la diva a réussi à transmettre le romantisme de l'opéra...