English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Dixie

Dixie translate French

715 parallel translation
Ven conmigo donde marcha Dixie
Soignez le pas Swanee!
LA PRINCESA ZIZZI CANTA "DIXIE" Y DEFIENDE LA ROPA DE ALGODON
LA PRINCESSE ZIZZI CHANTE'DIXIE'ET DÉFEND LES VÊTEMENTS EN COTON
- No, Dixie.
- Non, Dixie.
¡ Oye, Dixie!
Eh, Dixie!
¡ Dixie!
Dixie!
Parece que aquí terminó la guerra para ti, Dixie.
On dirait que c'est la fin de la guerre pour toi, Dixie.
Sí, Dixie.
Oui, Dixie.
- Hola, Dixie.
- Allo, Dixie.
Pido a la banda que interprete Dixie.
Que l'orchestre joue Dixie.
Me hubiera gustado estar en la Casa Blanca, cuando Lincoln pidió que tocasen Dixie.
J'aurais aimé être à la Maison Blanche, samedi, quand Lincoln a voulu qu'on joue Dixie.
Pero Dixie Belle Lee no es su verdadero nombre. - ¿ No?
Dixie Belle Lee n'est pas son nom.
No hablemos más de Dixie Belle.
- Très! Ne parlons plus d'elle.
Bueno. Dulzura, todos nos vamos a Dixie.
Eh bien, mon chou, allons tous chez Dixie.
We're going to go way down in Dixie
We're going to go way down in Dixie
We're going to see my home in Dixie
We're going to see my home in Dixie
¡ Toca Dixie!
- Ouais? Si on chantait ce Dixie?
George Remington, Remington Blueing Company, Filadelfia, ahora en el Hotel Dixie Bell.
"George Remington, Remington Blueing Company, Philadelphie." "Au Dixie Belle Hotel." Combien, monsieur?
SE TIENE INTERÉS, BÚSQUEME EN EL HOTEL,
SI ÇA VOUS INTÉRESSE, VOUS POUVEZ ME TROUVER AU DIXIE BELL HOTEL
Con una melodía sureña
Avec une mélodie de Dixie
Del corazón del sur
Du cœur de Dixie
Acuna a tu bebé con una melodía sureña
Berce ton bébé Avec une mélodie de Dixie
Sureña
De Dixie
¿ Qué tal "Acuna a tu bebé con una melodía del sur"?
Et "Berce ton bébé avec une mélodie de Dixie"?
- No mucho. Dixie no sería Dixie sin un cóctel de menta.
Dixie ne serait pas Dixie sans un cocktail.
Dixie no sería Dixie sin Dixie.
Dixie ne serait pas Dixie sans Dixie.
- Buenas noches, Dixie.
- Bonsoir, Dixie.
Dixie, lo has conseguido.
Dixie, tu as réussi.
Caray, Dixie.
Ça alors, Dixie.
De hecho, creo que Dixie es mi mejor amiga.
Je crois même que Dixie est ma meilleure amie.
Llevaba un año en cartel y Dixie y Eddie dieron una gran fiesta para el elenco y sus amigos.
Dixie et Eddie ont donné une fête pour la troupe et leurs amis.
Dixie y yo estábamos sentadas en el otro lado de la habitación y no pude evitar darme cuenta de que estaba deprimida.
De l'autre côté de la pièce, j'étais avec Dixie et j'ai remarqué qu'elle semblait déprimée.
Pienso en Dixie.
Je pense à Dixie.
Oye, Dixie, ¿ no fue una fiesta fenomenal?
N'était-ce pas une superbe soirée?
Eso es todo, reconstruido según mis impresiones y las cosas que Dixie me contó.
Voilà toute l'histoire, entre mes impressions et ce que m'a dit Dixie.
- Hola, Dixie.
- Bonjour, Dixie.
Verás es así, Dixie.
Tu vois, voilà ce qui se passe.
Bueno, la verdad, Dixie...
Le fait est, Dixie...
Sabes, Dixie, creo que es la canción más comercial que hemos compuesto.
C'est le morceau le plus vendeur qu'on ait jamais écrit.
Eddie y Dixie han compuesto una nueva canción. Y es estupenda.
Eddie et Dixie ont écrit une chanson superbe.
Estaba pensando que es una pena que tú y Dixie os separarais.
C'est dommage que vous vous soyez séparés.
Dixie es tan maravillosa.
Dixie est si merveilleuse.
- Dixie compuso una nueva canción.
- Dixie a écrit une chanson.
Dixie quiere que yo la cante.
Elle veut que je la chante.
Si Dixie quiere que la cante, voy a cantarla.
Si Dixie le demande, je la chanterai.
Y ahora, damas y caballeros, quisiera cantar por vez primera, una canción compuesta por la Srta. Dixie Donegan y el Sr. Eddie Crane.
Mesdames et messieurs, j'aimerais chanter pour la 1 ère fois une chanson de Mlle Dixie Donegan et de M. Eddie Crane.
Siempre es un placer presentar alguna de sus canciones, sobre todo considerando que mi querida amiga, la Srta. Dixie Donegan, está con nosotros esta noche.
J'ai toujours plaisir à présenter leurs chansons, d'autant plus que mon adorable amie, Mlle Dixie Donegan, est parmi nous ce soir.
No puedes culpar a Dixie por enamorarse de él.
C'est naturel que Dixie soit séduite par lui.
Dixie, quiero hablar contigo.
Dixie, je veux te parler.
No, en serio, Dixie.
Je suis sérieux.
Dixie, vámonos de aquí.
Dixie, allons-nous-en d'ici.
Srta. Dixie Donegan al teléfono
Buddy Crawford Mlle Dixie Donegan en ligne

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]