Translate.vc / Spanish → French / Efendi
Efendi translate French
33 parallel translation
Tu deuda va en aumento, Cabbar efendi.
- Votre dette s'accroit, Cabbar efendi
No te preocupes, Hodja efendi.
- Ne t'inquiéte pas.
"Efendi, Amo de Mil Camellos compre estas zapatillas... y ya verá cómo le funciona el aparato..."
L'Arabe : "Effendi aux 1 000 Chameaux, achète! " Tu seras jamais en panne! "
Y el viejo grita... "¡ Efendi, Efendi, se ha equivocado de pie!"
"Effendi, tu t'es trompé de pieds!"
Y ahora, estimado efendi, démonos un banquete.
Maintenant, à table, honorable "effendi"!
- ¡ Efendi!
- Effendi? - Oui?
- Sí, Efendi. Analicemos qué debes agradecer tú.
Alors, essayons de voir de quoi tu pourrais m'être reconnaissant.
¡ Oye, efendi!
Hé, Effendi!
Ego, ego effendi, ego!
Ego, efendi, ego!
- Sí, señor.
Oui, efendi.
Ruego que este regalo demuestre nuestras buenas intenciones, Bey Efendi.
J'espère que ce cadeau démontre nos bonnes intentions, bey-effendi.
Perdóneme Bey Efendi, si me equivoqué.
Pardonnez-moi, bey-effendi, si j'ai mal parlé.
Sr. Efendi, gracias pero temo que no tenemos tiempo.
M. Efendi, merci, mais je crains que nous soyons en retard.
Osman Efendi, científico residente.
Oman Efendi, chercheur résident.
Osman Efendi a su servicio.
Osman Efendi, à votre service.
Sospechamos que no fue enfermedad, Sr. Efendi.
Nous suspectons plus qu'une maladie, M. Efendi
- El Sr. Efendi dijo que no se sentía bien.
- M. Efendi a dit qu'il se sentait mal.
Osman Efendi podría vivir el resto de su vida con ese dinero.
Osman Efendi pourrait vivre jusqu'à la fin de ses jours avec cet argent.
Quizás Osman Efendi está relacionado con él de alguna manera.
Osman Efendi est peut-être relié avec lui d'une manière ou d'une autre.
- ¿ Osman Efendi?
- Osman Efendi?
Este ensayo, es de Osman Efendi, no de Quentin Tode.
Cet essai est de Osman Efendi pas de Quentin Tode.
El Padre O'Leary dijo que el Sr. Efendi apareció y lo insultó.
Le père O'Leary a dit que M. Efendi était intervenu.
Sólo lo usan miembros de la realeza y he visto esta inscripción antes... en el juego de té de Osman Efendi.
Juste utilisée par la famille royale et j'ai déjà vu cette inscription sur le service à thé d'Osman Efendi.
Dijo que Osman Efendi acusó a Tode por usar sus datos.
Vous dites que Osman Efendi accusait Tode d'utiliser ses données.
¿ Cuándo se hundió su barco, Sr. Efendi?
Quand votre navire a t-il coulé?
Puede irse, Sr. Efendi.
Vous pouvez partir.
No, es de Osman Efendi.
Non, c'est celle d'Osman Efendi.
- ¿ Qué sucede, Sr. Efendi?
- Qu'y a-t-il, M. Efendi?
¡ ¿ Sr. Efendi? !
Mr Efendi?
Hoy, esperábamos celebrar los logros científicos... del Sr. Osman Efendi.
Aujourd'hui, nous devions célébrer les succès scientifiques de M. Osman Efendi.
- Efendi.
– Effendi.
- No, efendi.
Non, Effendi.