English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Ellos

Ellos translate French

153,969 parallel translation
Sabrás de ellos en cualquier momento.
Elle te recontactera bientôt.
Así que, por una vez, tal vez tengamos una ligera ventaja sobre ellos.
On aura peut-être une longueur d'avance, pour une fois.
Ellos necesitaban verte. No más de lo que yo necesitaba veros.
Pas autant que moi.
He revisado todos sus archivos. Muchos de ellos tienen que ver con Browning Reed.
La plupart de ses dossiers sont en rapport avec Browning Reed.
Bueno, tengo suerte de que me dejen juntarme con ellos. Venga ya.
- J'ai eu de la chance de rester.
Tienes buena mano con ellos.
Vous savez y faire.
Sí, burócratas que solo confirmarán los hechos que ellos ya saben.
Oui, des bureaucrates qui confirment simplement ce qu'ils savent déjà.
Si tú confías en ellos, yo también.
Si vous leur faites confiance, moi aussi.
Y con ellos se encuentra hoy Tyler Richmond... que también es un músico de talento y un gran defensor de la educación artística.
Et parmi eux se trouve aujourd'hui Tyler Richmond, un musicien talentueux et un grand défenseur de l'éducation artistique.
Así que si el traidor trata de eliminar a cualquiera de ellos, podremos rastrear al usuario de nuevo a una dirección I.P.
Donc si le traître essaie de supprimer l'un d'eux, on va pouvoir le tracer pour avoir une adresse IP précise.
No hablaré con ellos.
Je ne leur parlerai pas.
Ellos creen que podrías ser un testigo potencial en su investigación sobre el bombardeo del Capitolio.
Ils pensent que vous pourriez être un témoin potentiel dans leur enquête sur l'explosion du Capitole.
Pero Cameron, Camille, Linus, incluso Maggie y Fisher, ellos son... son más inteligentes que yo en muchos aspectos.
Mais Cameron, Camille, Linus, même Maggie et Fisher, ils sont... Ils le sont tous tellement plus que moi sur de nombreux points.
Si logramos acceder a ellos, quizá podamos obtener alguna pista del ataque.
Si on arrive à les pirater, peut-être qu'on en saura un peu plus sur l'attaque.
Luchar o huir es un instinto natural, pero no puedes tener ninguno de ellos en esa celda.
Combattre ou fuir est un instinct naturel, mais tu ne peux faire aucun des deux dans cette cellule.
Tenemos que encontrar a Erin antes que ellos.
Nous devons trouver Erin avant qu'ils ne le fassent.
Estaba jugando con estos cubos de azúcar, y comenzó instintivamente a jugar mancala con ellos.
Bref. Il jouait avec ces morceaux de sucre, et il a instinctivement joué au mancala.
¿ Y si Sandstorm pensaba que podía apuntar de nuevo a ellos?
Mais parce que Sandstorm savait que ça nous mènerait à eux?
Perdimos a un montón de Agentes con Sandstorm, y ellos te culpan.
On a perdu beaucoup d'agents, et ils t'en tiennent responsable.
Ellos están desarmados. Es un camión de envío.
Pas d'armes, c'est un camion de transport.
Estaremos sobre ellos tan pronto como salgan.
On se met sur eux dès qu'ils sortent.
Y que estábamos tras ellos. Deben haber estado vigilando a los Kings.
Ils ont dû surveiller les Rois.
Muy bien, ahora solo robamos uno de esos camiones y lo bombeamos en una de sus casas-nido, ¿ cierto? Como ellos lo hacen.
- Super, donc maintenant, nous devons détourner un de leurs camions-citerne, rouler, et pomper ça dans un de leurs nids, c'est ça?
Bueno, tienes razón en que necesitamos un camión pero necesitamos que ellos hagan la entrega.
Tu as raison, nous avons besoin d'un camion-citerne. Mais il nous faut des strigoïs pour le livrer.
Solo asegúrate de que ellos sigan aquí cuando regrese.
Fais en sorte que ces gars soient encore là quand je reviendrai.
No debes preocuparte por ellos cuando estés conmigo.
T'as pas à te soucier d'eux quand tu es avec moi.
Quiero decir, una cosa es sostener la batuta por ellos o trabajar en una de sus fábricas, pero ¿ qué idiota les ayudaría a estallar una bomba?
Tenir un bâton ou travailler dans une de leurs entreprise, c'est une chose. Mais quel connard les aiderait à déclencher une bombe nucléaire?
Algunos de ellos se están enfermando.
Et quelques-uns tombent malades.
Acaba con ellos, Thomas.
Trouve-les, Thomas.
Uno de ellos es un oficial llamado Flores otro es un maldito teniente llamado Ricci.
L'un d'un est un flic de bataille nommé Flores, l'autre est un salaud nommé Ricci.
Ellos llegaron a nuestro lugar.
Quand ils sont venus chez nous,
Quinley puede con ellos.
Quinlan peut s'en occuper.
Yo tampoco.. ... pero ellos no saben eso.
- Moi non plus, mais ils ne le savent pas.
¿ Es uno de ellos Setrakian?
Setrakian est l'un d'eux?
De acuerdo, dos de ellos fueron drenados a las tres semanas uno de ellos murió de neumonía.
Deux d'entre eux ont été drainés, un est mort - d'une pneumonie il y a trois sem...
Ellos cuentan con eso que iremos por voluntad al matadero.
C'est ce qu'ils veulent. Que nous allions volontairement au massacre!
Francis, si no te libero, te convertirás en uno de ellos.
Francis, si je te relâche, tu vas te changer en l'un d'eux.
Sugirió que quizás una vez que tengamos los niños, nos mudemos con ellos.
Elle a suggéré que peut-être, après la naissance des bébés, on s'installe chez eux.
Porque tienen todo ese espacio y, ya sabes, podríamos ahorrar dinero, vivir con ellos un año o dos.
La maison est grande et... on ferait des économies en habitant là-bas un an ou deux.
Y se están poniendo en fila para tirarse por el tobogán y no tenemos todavía nada acabado para ellos.
Ils font tous la queue pour descendre le toboggan, et on a rien de prêt pour eux.
Yo solo quiero más tiempo con ellos.
Je veux passer plus de temps avec eux.
Quiero congelar el tiempo con ellos, para poder tener un poquito más.
Je veux figer le temps passé avec eux, pour en avoir encore un peu.
Ninguno de ellos, en realidad.
Aucun, en fait.
Nos vemos con ellos en el restaurante.
On les retrouve au restaurant?
Claro, ellos te invitan a todos sus cumpleaños.
Tu es invité à tous leurs anniversaires.
- ¿ Por qué no te sientas con ellos?
Pourquoi ne vas-tu pas avec eux?
Ellos nos invitaron.
Ils nous ont invités.
¿ Qué tal si hablo con ellos?
Et si je leur parlais?
¿ O a todos ellos?
Ou à tous?
Pensé que, si yo no estaba, tal vez ellos te dejarían en paz.
Moi parti, j'espérais qu'ils ne te remarqueraient pas.
¿ Qué pasa con ellos?
Et alors?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]