English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Eyes

Eyes translate French

558 parallel translation
Gracias, Snake Eyes.
Merci, Snake Eyes.
Si pierdo, volveré a la tienda, a repartir los céntimos con Snake Eyes.
Si je perds, ce sera retour au magasin, à parier des centimes avec Snake Eyes.
- Snake Eyes.
- Snake Eyes.
- Buena noticia, Snake Eyes.
- Bonne nouvelle, Snake Eyes.
Snake Eyes.
Snake Eyes.
Adiós, Snake Eyes.
Adieu, Snake Eyes.
"Bailando con lágrimas en los ojos"
Dancing With Tears In My Eyes
Déjame mirarte a los ojos.
Let me look at your eyes.
Cantemos "Ojos de Texas" por el teniente coronel Jimmy Doolittle.
Chantons Eyes of Texas pour le lieutenant colonel Jimmy Doolittle.
Venga, tócale "I Only Have Eyes For You".
Plutôt "I Only Have Eyes For You".
Canté 5 veces "Smoke Gets In Your Eyes" ( "El humo ciega tus ojos" )
J'ai chanté cinq fois "Smoke gets In Your Eyes".
El doctor Cold Eyes.
Le Dr Cold Eyes.
LA CUEVA DE LOS 500 OJOS
Partie III : "THE CAVE OF 500 EYES"
500 OJOS
Partie III : "FIVE HUNDRED EYES"
Bobby Shafter come to see... sew the knuckles on his knee... her eyes were blue and gold...
Bobby Shaftoe est parti en mer Avec des boucles d'argent au genou Oh putain!
Entonces, este my grande amor me transformo en un desordenado Yo susurro en su oreja que ojos bonitos usted tiene
À cause de cet amour Je suis devenu voyou l whisper in her little ear What beautiful eyes you have
Sí, Snake-eyes Harper.
Ouais, Harper Œil de Lynx.
No me gusta que me llamen Snake-eyes, el último que lo hizo consiguió un agujero extra en su cabeza.
J'aime pas qu'on m'appelle comme ça. Le dernier qui l'a fait a gagné un trou en plus dans le crâne. Ouais, Seth, ouais.
Con ojos que esconden tu verdadero yo... ves lo que hay tras los ojos de otros hombres...
You see behind the eyes of, other men
Las mañanas esperando en la profundidad de tus ojos,
Those tomorrows waiting deep in your eyes
un mundo de amor en tus ojos, despertaré lo que duerma en tus ojos, con un beso o dos
In the world of love you keep in your eyes l'll awaken what s asleep in your eyes It may take a kiss or two
Los mañanas en tus ojos un mundo de amor en tus ojos,
Those tomorrows Waiting deep in your eyes In the world of love you keep in your eyes
despertaré lo que duerma en tus ojos, con un beso o dos
l'll awaken what s asleep in your eyes
Los niños pequeños aprendieron a guardar silencio, cuando venían los alemanes. No decían nada, apenas se movían. Recuerdo la mirada de sus ojos grandes y abiertos...
Little children learned that when the Germans came into the house... they said not a word, they were silent... and simply stared with eyes wide-open...
Hay, tus ojos son jóvenes, dime el color.
Hay, your eyes are young. Tell me the colour.
Esa misma tarde liquidamos a Dino Roselli y Peter "ojos marrones" Gaglioni.
20e VICTIME DE LA GUERRE DES GANGS Le même jour, on a buté Dino Roselli et Peter "Brown Eyes" Ellioni.
Ahí vive el viejo rayos X.
Old x-ray eyes himself.
Y ninguna más bella que ésta, cantada por Kathryn Grayson... y bailada por Marge y Gower Champion.
"Smoke Gets in Your Eyes", de Jerome Kern, chanté par Kathryn Grayson et dansé par Marge et Gower Champion.
Sabemos quién eres por el brillo de tus ojos.
You can tell who we are By the gleam in our eyes
Cuando ella abre los ojos... le enseña al cielo el significado del azul.
When she opens her eyes She teaches the skies The meaning of blue
Los coches a la misma distancia.
- -- Keep your eyes ahead.
Cuando ella abre los ojos
When she opens her eyes
It is odd, you whizz not slanting eyes!
C'est bizarre, tu ne fais pas asiatique!
Apenas cierro mis ojos
[I just close my eyes...] [...
Yo cierro mis ojos
I just close my eyes ]
Música otra vez, con nosotros Frank Sinatra, Ol'Blue Eyes.
Et voici Frank Sinatra.
Pero no te haría mal tocar "Ojos de Estrella".
Ça ne vous tuerait pas de jouer Star Eyes.
Lo he vencido aposté 300 esterlinas a "ojos Irlandeses"
Je les ai gagnés. 15h15, Newmarket. Irish Eyes.
1415 Newmarket, Ojos Irlandeses... ve a buscarla y arregla esto..
15h15, Newmarket Irish Eyes.
He visto la llegada del Señor.
My eyes have seen the glory of the coming of the Lord.
When our eyes meet
When our eyes meet
¡ Un Ojo!
One-Eyes!
¡ Los Un Ojos ganan otra vez!
One-Eyes gagne à nouveau!
¡ Un Ojo!
One-Eyes! One-Eyes!
¡ Nadie escapa al poderoso Un Ojo!
Aucun homme échappe le puissant One-Eyes!
Voy a donde los Un Ojo de inmediato
Je vais aller à One-Eyes tout de suite.
El campamento de los Un Ojo ¡ qué bien!
Le camp des One-Eyes! Comme c'est accueillant!
Adiós, ojos preciosos.
Wonderful eyes.
"EL REY DEL ROCK"
With eyes that hide the man within
Dos ojos
# Two eyes # plus vite, petit groom!
Dos ojos
# Two eyes #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]