English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Faber

Faber translate French

257 parallel translation
Yo compraré una bonita caja de lápices Faber.
Et moi une boîte de crayons à dessin!
Oíste hablar de Fabert, de Garrigoud, de Trousselier, de Petit Breton...
Bah... Enfin, t'as déjà entendu parler... de Faber... Lapize...
Pero Sr. Faber, tienen tan buenas críticas, tanto talento, tanta...
Mais M. Faber, elles ont de si belles affiches, tant de talent, tant de...
Adiós, Sr. Faber.
Au revoir, M. Faber.
"A mi querida novia Dorothea Sturm en el día de la coronación de nuestro amado Duque Karl Alexander de su cariñoso y leal Faber".
"À ma chère épouse Dorothée Sturm" "... au jour du couronnement de notre bien-aimé Duc Karl Alexander " "... parson loyal et amoureux Faber ".
¿ Por Faber?
À Faber?
¿ Faber?
Ah...
Faber no es tan importante.
Faber, il n'est pas si important.
No tienes sentido del humor.
Alors Faber, apportez l'urne.
Muy bien, Faber. Cuenta los votos.
Messieurs, vous connaissez mes opinions...
¡ Contrólate, Faber! ¡ Estamos en una corte!
Recomposez-vous, Faber!
Faber, te meterás en problemas. Muchas jóvenes.
Faber, tu devrais faire attention.
Ud. sabe muy bien que mi hija y mi Secretario, el Señor Faber, están desposados.
Vous savez fort bien que ma fille et mon secrétaire Faber sont fiancés...
No, por Usted, y por el Señor Faber.
Non, vous et monsieur Faber.
Es bueno que estés aquí, Faber. Nunca más me dejes sola.
Je suis si heureuse que tu sois revenu.
Y si no te vuelvo a ver, Faber, si ésta es la última vez que te tengo entre mis brazos...
Est-ce la dernière fois, peut-être, que je te tiens dans mes bras?
¿ Leyó La vida sexual de la mariposa, de Faber?
Avez-vous lu "La vie du papillon" par Fabre?
Faber era un naturalista.
Fabre était un naturaliste.
Esta tarde he ido a ver a los Faber.
Je suis passé chez les Faber, cet après-midi.
Lápices de colores Faber para mí.
Moi, des crayons à dessin.
- Quiero comprar lápices Faber.
- Je voudrais des crayons à dessin.
- ¿ Es usted Polly Faber?
- Polly Faber? - Oui.
Kraus, Faber.
Kraus, Faber!
Imaginé que lo encontraría aquí, Faber.
Je savais que je vous trouverais ici.
El Sr. Faber me llevó después de traer el rosario.
M. Faber m'y a emmenée après avoir apporté les perles.
¿ Faber?
Faber?
- El viejo Faber no viene mañana.
Faber ne vient pas demain. Tu pourrais m'emmener, papé.
El Sr. Faber dijo que era verde.
M. Faber dit que c'est vert.
El Sr. Faber me llevará hoy al parque.
M. Faber m'emmènera au parc, aujourd'hui.
Llega tarde, Sr. Faber.
Il se fait tard, M. Faber.
Gracias, Sr. Faber.
Merci, M. Faber.
El Sr. Faber tampoco.
M. Faber non plus.
El Sr. Faber viene los lunes.
M. Faber vient lundi.
Sr. Faber, que tolerante es usted.
M. Faber, comme vous êtes tolérant.
- Sí, Sr. Faber.
- Oui. M. Faber.
El señor George Faber, Eminencia.
M. George Faber, votre Eminence.
Me alegra que haya venido, señor Faber.
Merci d'être venu, M. Faber.
Señor Faber, nos gustaría ofrecerle una historia.
M. Faber, nous voulons vous offrir un scoop.
Una buena reputación, señor Faber.
Oh, elle est excellente, M. Faber.
Señor Faber, siempre y cuando un sistema provea pan, trabajo y dignidad, estaré preparado para cooperar con él.
M. Faber, dans la mesure où un système assure le pain, le travail et la dignité, je suis prêt à collaborer.
- Hola, señor Faber.
- Bonsoir, M. Faber.
¿ No está de acuerdo, señor Faber?
N'est-ce pas, M. Faber?
Soy una mujer chapada a la antigua, señor Faber.
Je suis de la vieille école, M. Faber.
Doctor Faber.
Dr Faber.
Diez segundos, señor Faber.
Dix secondes, M. Faber.
Les habla George Faber desde la plaza de San Pedro, en Roma.
Ici George Faber, dominant la place Saint-Pierre à Rome.
Les habla George Faber desde Roma.
C'était George Faber à Rome.
Ruth Faber.
Ruth Faber.
- ¿ Doctora Faber, qué...?
- Dr Faber, est-ce?
UNIVERSIDAD FABER - 1962
UNIVERSITÉ FABER - 1962
EMIL FABER
EMIL FABER

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]