Translate.vc / Spanish → French / Farid
Farid translate French
158 parallel translation
Yo no haría eso, Farid.
Ne fais pas ça.
¿ Se llama Farid?
- Vous êtes Farid.
Sí, señor, me llamo Farid.
- C'est ça.
Pero a nosotros no. Ni a Farid ni a mí.
Pas par nous, en tout cas.
Farid se encargará de ir.
Farid s'en charge.
Farid fue a buscarlo al sótano.
Farid est allé en chercher.
Farid, es un gran hombre.
- Farid, vous êtes génial.
Farid, ahora sabemos cómo.
Maintenant, on sait comment.
Farid, por una vez desearía que los aviones se dieran la vuelta.
Pour une fois, j'enverrais bien la RAF au diable!
¿ Algo roto en la cocina, Farid?
Des dégâts à la cuisine?
Farid sabe qué hacer. Encontrarán el cuerpo en la arena, bajo la ventana.
On trouvera le corps dans le sable sous la fenêtre.
Farid y usted trabajarán juntos.
Vous ferez équipe avec Farid.
¿ Farid y yo?
Farid et moi? Oui.
Farid y usted deben cubrirme hasta que llegue allí.
Alors vous devez me couvrir, Farid et vous.
Habla, Farid.
Parlez, Farid.
¡ Señoras y señores! ¡ Vamos, vamos, aplausos, aplausos! Esta noche está aquí para vosotros el gran Farini.
Mesdames et messieurs ce soir à titre exceptionnel, voici le grand Farid!
Éste es Farid.
C'est Farid.
¿ Qué les pasará a Hanan y a Farid? - Si cree...
Qu'est-il arrivé à Hanan et à Farid?
Hola, Farid.
Salut Farid.
Farid. Ojalá pudiera...
Farid j'espère pouvoir le dire.
- ¿ Conocéis a Farid?
- Vous connaissez Farid?
- ¿ Conoces a Farid?
- Tu connais Farid?
¿ Para qué quieres ver a Farid?
Pourquoi tu veux voir Farid?
Farid vendrá más tarde, si Dios quiere.
Farid viendra plus tard, si Dieu le veut.
¿ Que está pasando, hermano Farid?
que se produit, frère fareed?
¿ Qué está pasando, hermano Farid?
que continue, frère fareed?
Le pediré a George que te peine en aquella película con Farid el Atrash.
Je demanderai à George de te coiffer comme Zbeida Tarwath dans le film avec Farid Al-Atrash.
Quiero saber dónde estaba la primera semana de junio y si envenenó a Hamid y Farid.
Dites-moi où vous étiez en juin, que je sache si vous avez empoisonné Hamid et Farid.
- Ahí vive Farid.
- C'est le quartier de Farid.
Es el FBI, Farid.
FBI, Farid!
Farid estaba fabricando algo.
Farid fabriquait quelque chose ici.
No hay duda de que Farid fabricó la bomba.
C'est bien Farid qui a fabriqué la bombe.
El dueño de una tienda vio que Farid se subió a un ómnibus que iba al centro.
Un épicier de la rue de Farid l'a vu monter dans un bus, direction le centre.
No entiendo por qué Farid mataría a su hermano.
Je ne comprends pas pourquoi Farid a tué son frère.
Pondría a Farid en evidencia.
Farid aurait été démasqué.
Si Farid tiene la bomba y los ve, podría ser terrible.
Si Farid a la bombe et les voit, ça peut faire mal.
¡ Ése es Farid!
C'est Farid!
Farid?
Farid?
Cantaba Oum Kalthoum, y también... Farid El Atrash.
Oum Kalsoum y chantait, et aussi Farid El Atrache.
Mi abuela adoraba a Farid.
Ma grand-mère adorait Farid.
Están escuchando a Farid el-Atrash, ¡ como si comprendiesen su música!
Ils écoutent Farid El-Atrach, comme s'ils le comprenaient!
- Mi nombre es Farid.
Je m'appelle Farid.
Farid.
- Farid!
Farid, alguna ropa para ti.
Farid, quelques vêtements pour toi.
- Y a Farid, también,
- Et de Farid aussi. Quoi?
- Quién? - Que cuide a Farid también..
- Prenez soin de Farid aussi.
Farid ¿ que es lo que quieres de recuerdo?
Je te ramène quoi, comme souvenir?
Farid Benaïssa fue arrancado de su cama del hospital hacia las 23h15 por tres hombres con pasamontañas y armados.
Benaissa a été arraché de son lit d'hôpital hier soir par 3 hommes armés.
Después de los primeros exámenes hechos en el cadáver, podría tratarse de Farid Benaïssa.
D'après les premiers examens, il pourrait s'agir de Farid Benaissa.
El cadáver encontrado en el Bedford ha sido identificado como el de Farid Benaissa y el arma encontrada en Muller es la que ha servido para la ejecución de Benaïssa.
Le cadavre dans le Bedford est celui de Farid Benaissa. Le calibre récupéré sur Muller est celui qui a servi à l'exécution.
Soy Farid.
C'est Farid.