English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Fears

Fears translate French

36 parallel translation
Es un largo para Fears.
Longue passe à Fears.
Señor y señora Glenn W. Fears.
M. et Mme Glenn W. Fears.
- ¿ Es tu nombre Glenn Fears?
- Vous vous appelez Glenn Fears?
- Sra. Fears, éste es nuestro amigo, Nick.
- Mme Fears, voici notre ami Nick.
- Sra. Fears.
- Mme Fears.
Sabe, Doc repartirá su gratitud muy bien.
Mme Fears, vous savez que Doc saura manifester sa reconnaissance.
Veamos. Me gustan los Thompson Twins, Tears for Fears, U2.
Eh bien j'aime les Thompson Twins, Tears for Fears, U2.
Todos tus miedos se desvanecerán
All of your fears Will pass away
Zero Defects, Articles of Faith, DOA y Fears... era un chorro de adrenalina que nos impedía sentarnos y decir...
Zero Defects, Articles of Faith, D.O.A. et Fears, cette accumulation d'adrénaline, on pouvait pas rester tranquilles, genre :
Tears for Fears saldrá de gira.
Tears for Fears est en tournée.
* Para esconder todos mis temores
To hide all my fears
* China tuvo la bomba, pero no tengas miedo... * * no nos pueden barrer por al menos otros cinco años... *
* china got the bomb, but have no fears * * la Chine à la bombe, mais n'ayez pas peur * * they can t wipe us out for at least five years... * * ils peuvent pas nous éliminer pour au moins 5 ans... *
Hasta que aparezca el sol matinal lluminando mis miedos
♪ Until the morning sun appears ♪ ♪ Jusqu'au lever du soleil ♪ ♪ Making light of all my fears ♪ ♪ Changeant en lumière Toutes mes peurs ♪
Let's go of my fears
# Let go of my fears... #
* Todas sus esperanzas y miedos *
To all his hopes and fears
# Y vendrá un tiempo en que verás # # Sin más lágrimas # # Donde el amor no romperá tu corazón #
* - wers in your hair * * and there will come a time you ll see * * with no more tears * * and love will not break your heart * * but dismiss your fears *
Pero solo por Tears for Fears.
Trois, en fait. Mais j'imitais les Tears for Fears.
Porqué hay un hombre que luce exactamente como Curt Smith de Tears For Fears, tocando un concierto acústico.
- Oui? Pourquoi il y a un sosie de Curt Smith de Tears for Fears qui joue en acoustique au bord de votre piscine?
Y conoce a Tears for Fears.
- Comme lui. - Il connaît Tears for Fears.
- Lágrimas, no temores.
- Tears sans fears.
Hazte una idea, este tipo israelí era cinturón negro en kárate y el ex teclista de Tears For Fears.
Il était ceinture noire de karaté et claviériste de Tears for Fears.
Mad World. Originalmente cantada por Tears for fears y luego por Gary Jules.
Mad world une chanson des Tears For Fears reprise par Gary Jules.
La noche que vimos a Tears for Fears en el Vic.
Le soir où on a vu Tears for Fears au Vic.
Fuimos a ver Tears for Fears juntos.
Nous sommes allés voir Tears for Fears.
Dos talones, Tears for Fears, 10 de agosto de 1986...
Tiens. 2 talons de tickets, Tears for Fears, 10 août 1986...
Tu mamá me dice que te gusta Tears for Fears, y...
Votre mère ma dit que vous aimiez Tears for Fears et, euh...
# Pero las lágrimas no van a lavar los temores #
- But tears won t wash away The fears
Tu papá la está intentando hacer bailar al ritmo de una antigua canción de Tears for Fears acerca de gritar.
Votre père essaye de la faire danser sur une vieille chanson des Tears for Fears.
* Es esto poco prudente * * para pensar en mis miedos... *
♪ Is this unwise ♪ To think my fears...
* Te hablé de todos esos miedos * * y más allá de donde huyeron. *
♪ I told you about all those fears ♪ ♪ And away they did run
* Estas son sonrisas y lágrimas reales * * esto es la gravedad * * más fuerte que cualquiera de tus miedos *
♪ These are real smiles and tears ♪ ♪ this is gravity ♪ ♪ Stronger than any of your fears ♪
S01E02 Enfrenta tus miedos
Saison 1 - Épisode 2 Face Your Fears
# Vendrá un tiempo en que verás # # Sin más lágrimas # # Donde el amor no romperá tu corazón #
* there will come a time you ll see * * with no more tears * * and love will not break your heart * * but dismiss your fears * * get over your hill * * and see what you find there *
# Vendrá un tiempo en que verás # # Deberías verlo. Es impresionante. #
* There will come a time you ll see... * * with no more tears * * and love will not break your heart * * but dismiss your fears *
Conoce a la mitad de'Tears for fears'. [NdT : Grupo de música de los años 80]
La moitié de Tears for Fears.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]