Translate.vc / Spanish → French / Flicka
Flicka translate French
143 parallel translation
"Y verdaderamente, ella era mi amiga Flicka".
"Flicka la chienne était ma meilleure amie."
¿ Un diccionario y "Mi amiga Flika"?
Un dictionnaire et Mon amie Flicka?
Nuestra amiga Flicka.
Notre amie "Flicka".
- La llamamos Flicka.
On l'appelle La Jument Flicka.
Soy FliCka.
Moi, c'est Flicka.
FliCka, mi amiga, me lo ha dicho.
Flicka. Mon amie Flicka me l'a dit.
¡ FliCka!
Flicka!
Estás distinta, pero está Claro que eres FliCka.
T'as changé, mais c'est Flicka.
Estoy en el aeropuerto, me encuentro Con FliCka y me dice...
À l'aéroport, Flicka...
Hazle caso al experto : No dejes que esa flicka se te escape.
Crois-en ma parole, ne laisse pas cette Flicka filer.
Una flicka es sólo una jovencita inocente.
Flicka, c'est juste une jeune fille, innocente.
Mi mamá le decía flicka a mi hermanita.
Ma mère appelait ma sœur comme ça.
Eres una... flicka :
Tu es une Flicka.
- ¿ Una flicka?
- Une Flicka?
Calma, Flicka.
Calme-toi, Flicka.
- Flicka.
- Flicka.
Flicka, tranquilízate.
Flicka. Calme-toi.
Calma. - ¡ Flicka! ¡ No, no pueden llevársela!
- Je les achète, je les épouse pas.
Baja a Flicka antes de que quedes en ridículo.
- Regardez. - La voilà.
- Ya no voy a discutirlo. - Pues yo sí. Katy encontró a Flicka.
Cette épreuve des chevaux sauvages attire des gens différents.
- Descuida, Flicka.
- Attention les yeux!
La próxima vez que vean a su caballo... estará en la arena intentando aplastarlos.
Miranda a vu Flicka. Où?
Dentro de unos momentos... - De ningún modo.
- Si je prends Flicka, je gagne.
- El jinete que monte ese tiempo : - Siguen Uds. Gana 8000 dólares :
Si je rachète Flicka avec la récompense, elle ne sera plus à papa, mais à moi.
¡ Flicka!
M. Jim McLaughlin.
¡ Flicka!
BUREAU DU RODÉO
¡ Flicka, levántate, por favor!
Je peux t'aider?
Sabrá que es Flicka. No puedo dejar que ese animal sufra.
Ils ne s'y attendaient sûrement pas en choisissant ce cheval.
Es culpa mía que Flicka haya muerto.
On devrait abréger ses souffrances.
Dijiste que si no volvía a la escuela...
Elle saura que c'est Flicka.
Cuando necesitamos un empujón extra sólo para sobrevivir
Tu vas tuer Flicka?
Quizá quieras mirarte en un espejo, mi amigo Flicka.
Vous voulez peut être vous regarder dans un miroir là, mon ami Flicka.
Escucha, yegüita.
Écoute, Flicka.
¿ Puede un kiwi meter a FIicka en Ia cabaIIeriza antes de que asuste a Ios otros?
Tu peux mettre Flicka dans le box avant qu'elle fasse peur aux autres chevaux?
- FIicka era de mi sobrina.
- Flicka était le cheval de ma nièce.
tal vez FIicka sirve para algo después de todo.
Flicka est peut-être bonne à quelque chose, après tout.
- ¿ FIicka?
- Flicka?
Parece que a FIicka Ie agrada Carrie.
On dirait que Flicka s'est entichée de Carrie.
- Jefe, antes de decir no ella podría cuidar a FIicka.
- Avant que vous disiez non, elle pourrait s'occuper de Flicka.
Estarás bien, FIicka.
Tu vas t'en sortir, Flicka.
FIicka, soy muy persistente, no hay forma de que ganes.
Flicka, je peux être têtue, et tu ne gagneras pas à ce petit jeu-là.
Arriba, FIicka, arriba.
Allez, Flicka.
Que FIicka estará bien.
Il a dit que Flicka était en parfaite santé.
¡ Sí, Flicka!
Qui voudrait manquer ça?
¡ Flicka!
Il y a une collection de chips.
Pero hallaron una fuerza que no podía domarse :
Libère Flicka.
Flicka.
- Le 14 prend la pouliche noire.
¡ Flicka!
Les règles sont les suivantes...
Flicka.
Les fils Aigen, Wade et Trace Aigen. Équipe numéro trois :
Y lo lamento.
Flicka, lève-toi, s'il te plaît.
Flicka.
Comment va la jument?