Translate.vc / Spanish → French / Fulton
Fulton translate French
396 parallel translation
Los increíbles efectos especiales que John Fulton ideó en 1933 siguen sorprendiendo en esta era de tecnología avanzada. Les contaré más detalles a medida que veamos la película.
Les trucages stupéfiants réalisés en 1933 par John Fulton sont toujours aussi stupéfiants malgré les progrès de la technologie, mais nous approfondirons ce sujet et bien d'autres au fur et à mesure.
Todas las miradas se posaron en John Fulton, el jefe de lo que llamaban "el departamento de trucaje", y le preguntaron si era posible realizar unos efectos especiales aceptables.
Les patrons du studio consultèrent John Fulton, le chef de ce que l'on appelait alors la "section des trucages", pour savoir s'il était possible de créer des effets satisfaisants pour le sujet.
Fulton les dijo que sí y Universal compró los derechos el 22 de septiembre de 1931 por 10.000 dólares, con la condición de que H. G. Wells tenía que aprobar el guión.
Fulton répondit que oui, et Universal acheta les droits du roman le 22 septembre 1931, pour 10000 dollars, l'approbation du scénario par H.G. Wells étant une condition du contrat.
John Fulton, apodado el Doctor entre el equipo, sabía que la técnica de la pantalla azul sería el mejor modo de lograr los efectos más sorprendentes.
John Fulton, surnommé "Le docteur" dans tout le studio, savait que la technique du cache animé permettrait d'obtenir des effets éblouissants.
Antes de trabajar para Universal, Fulton lo hizo para el laboratorio Frank Williams, donde habían desarrollado la técnica de la pantalla azul.
Avant d'arriver chez Universal, il avait travaillé au laboratoire Frank Williams, où le système du cache animé s'était développé.
Fulton escribió un artículo sobre El hombre invisible en 1934 para American Cinematographer, del que cito :
Fulton écrivit un article sur L'homme invisible en juin 1934 dans American Cinematographer. Je cite :
John Fulton, jefe de efectos, explicará con sus propias palabras cómo rodaba los planos con pantalla azul.
Le technicien des effets spéciaux John Fulton exposera ses méthodes de travail.
Fulton y su equipo, junto con el director James Whale, trabajaban en los efectos.
Fulton et son équipe, avec James Whale, s'attaquèrent aux trucages.
Fulton explicó : "Forrábamos las paredes y el suelo del plató con terciopelo negro para que reflejara lo menos posible".
Fulton expliqua : "Les murs et les sols du décor étaient tapissés de velours noir pour qu'ils soient peu réfléchissants."
John Fulton dijo : "Este plano tenía que mostrar al hombre por detrás y su reflejo en el espejo".
John Fulton raconta : "Ce plan montre l'homme lui-même de dos, et son reflet dans le miroir."
Fulton comentó que al menos en una ocasión el suministro de aire falló, o bien el calor del verano, unido a los focos del plató, hicieron que el doble se desmayara en mitad de la escena.
Fulton raconta qu'au moins une fois, à cause d'un problème d'arrivée d'air ou de la chaleur de l'été, ajoutée à celle des éclairages, la doublure succomba et s'évanouit au milieu d'une scène.
Fulton dijo : "En estas escenas, aunque eran mudas, resultaba difícil, hasta imposible, dirigir al actor".
Fulton expliqua : "Même si ces scènes étaient tournées sans le son, c'était difficile, sinon impossible, de diriger l'acteur."
Según Fulton, retocaron unos 64.000 fotogramas de esta manera.
Selon Fulton, environ 64000 images furent retouchées de cette manière.
Uno de los retos de John Fulton, al rodar los planos de invisibilidad sobre un fondo de terciopelo negro, fue hacer coincidir la luz de la zona visible de los planos con la iluminación de Arthur Edeson, el director de fotografía, en las zonas normales de la producción.
La difficulté pour John Fulton, quand il tourna les plans de l'homme invisible devant un fond noir, fut d'harmoniser l'éclairage des parties visibles avec l'éclairage utilisé par le chef opérateur, Arthur Edeson, dans les scènes normales du film.
John Fulton y Baker trabajaron juntos en el estudio.
John Fulton et Baker travaillaient en équipe au studio.
John Fulton explicó cómo lograron las huellas sobre la nieve.
John Fulton décrit comment ils firent les traces dans la neige :
John Fulton describe cómo consiguieron la aparición gradual de Jack Griffin en el lecho de muerte.
John Fulton raconte comment il a réussi la réapparition progressive de Jack Griffin, lorsque la mort l'emporte.
¡ A cuatro cuadras por la calle Fulton!
Quatre rues plus bas, rue Fulton!
Mira la Comisión... Por Fulton Street.
Voulez-vous que je porte ce chèque?
¿ Insinúa que el Sr. Fulton le obliga a llamarme?
Dois-je comprendre que M. Fulton vous a forcé à m'appeler?
Le reto a demostrar que me he aprovechado de mi amistad con el Sr. Fulton.
M. Christley, je vous mets au défi de prouver que j'ai déjà profité de mon amitié avec M. Fulton.
- Mi hermana, la Srta. Grant. - ¿ Cómo está Ud.?
Voici M. Fulton, l'éditeur de Mirror Magazine.
El Sr. Fulton, el editor de la revista Mirror.
- Enchanté. - M. Dunbar, le dramaturge.
"La fotógrafo Katherine Grant anunció hoy su compromiso con Henry Fulton, editor de la revista Mirror."
"Katherine Grant, photographe éminente, " a annoncé aujourd'hui qu'elle se fiançait à Henry Fulton, éditeur de Mirror Magazine.
¿ Sabe como llegar al 114 de Fulton?
Savez-vous aller au 114 Fulton Street?
El abogado Leonard Eels... fue encontrado muerto en su apartamento esta mañana.
"L'avocat Eels a été tué dans son appartement " au 114 de Fulton Street tard dans la nuit. "
Así que las 24 horas del día, nos encontrará en Park Avenue en Times Square en Central Park en el Fulton Market en el metro.
24 heures par jour, vous nous verrez sur Park Avenue, Time Square, dans Central Park, à Fulton Market et dans le métro.
Señor Fulton.
- M. Fulton?
- Sí, señor Fulton.
- Oui, M. Fulton.
¿ Qué? Es preciosa, si me permite decirlo, señor Fulton.
Oh, elle est adorable, si je puis dire, M. Fulton.
¿ Está listo para firmar esto?
- Vous êtes prêt à signer, M. Fulton?
La abuela pudo casarse con Samuel G. Fulton.
Grand-mère aurait pu se marier avec Samuel G. Fulton.
¿ Es verdad que su madre pudo casarse con Samuel G. Fulton?
Votre mère aurait pu épouser Samuel G. Fulton?
Claro que Fulton no era rico cuando la pretendió pero cualquiera se hubiera dado cuenta de dónde iba a llegar. Comparado con mi padre que fue bibliotecario toda su vida.
Il n'était pas riche quand il lui a demandé sa main, mais j'imagine que tout le monde savait qu'il ferait quelque chose, contrairement à ce pauvre papa qui est resté comptable toute sa vie.
Una vez vi una foto del señor Fulton y tenía una barba muy fea.
J'ai vu une photo de M. Fulton un jour. Vous auriez dû voir la barbe qu'il avait.
Tiene usted un aspecto inmejorable. A pesar de comer estofado, de fumar puros y de trabajar de camarero.
Vous avez l'air en forme, M. Fulton, malgré le ragoût et les cigares et votre nouveau travail.
Dr. Fulton, el Sr. Oxly quiere verle en su despacho.
Dr Fulton, M. Oxly veut vous voir dans son bureau.
- Buenos días, Dr. Fulton.
- Bonjour, Dr Fulton.
Sr. Oxly, el Dr. Fulton está aquí.
M. Oxly, le Dr Fulton est là.
Quiero hablar a solas con el Dr. Fulton.
Je voudrais m'entretenir avec le Dr Fulton.
Dr. Fulton, déjeme estrechar la mano del próximo premio Nobel.
Dr Barnaby Fulton, puis-je serrer la main du prochain prix Nobel?
- ¿ Y el Dr. Fulton?
- Où est le Dr Fulton?
Vaya a todos los concesionarios Ford de la ciudad y busque al Sr. Fulton.
Faites tous les concessionnaires Ford de la ville et trouvez-moi le Dr Fulton.
- Espero que le guste a su esposa.
- Pourvu que ça plaise à Mme Fulton.
No creo que éste sea su tipo de coche ni el de la Sra. Fulton.
Je doute que Mme Fulton ou vous-même soyez satisfaits avec une telle voiture.
Hola, Dr. Fulton.
Bonjour, Dr Fulton.
- Hola, Sra. Fulton.
- Bonsoir, Mme Fulton.
¿ Cómo era su esposa a esa edad?
Comment était Mme Fulton à cet âge-là?
Dr. Fulton, somos de Noticias.
Dr Fulton, nous sommes de la presse.
Pero, como explicaba Fulton :
Mais, comme l'expliqua Fulton, " Cette technique ne put être utilisée :
Hola, ángel.
Regardez dans l'annuaire, c'est dans Fulton St.