Translate.vc / Spanish → French / Gaby
Gaby translate French
1,137 parallel translation
Cuidado, Gaby.
Attention, Gabby.
Akemi sé lo que debo hacer.
Gaby, je sais ce que je dois faire.
- Feliz cumpleaños, Gaby.
Bon anniversaire, Gaby!
Necesita una dosis de Gaby.
Elle a besoin d'une dose de Gaby.
¡ Quería que lo tuviera largo, como la Gaby clásica!
Je la préférais avec les cheveux longs.
Insisto deberíamos alimentar a ambas con mis cintas de Gaby para reparar el daño.
Il faut leur passer mes bandes sur Gaby pour réparer les dégâts. Oui.
Cargando las secuencias de acción de Gaby.
Chargement des vidéos d'action de Gaby.
Una escena con una fogata.
Une belle scène de feu de camp avec Gaby.
Necesitamos una linda escena con Gaby en una fogata justo antes del corte del segundo acto.
Comme celle de l'épisode 11 de la saison 2 avant la deuxième coupure.
Soy Joxer el Poderoso vago por el mundo con Gaby de ayudante peleando con su pequeña estaca...
Je suis Joxer le Magnifique Je parcours la campagne avec Gabrielle ma compagne Elle se bat avec son petit bâton...
Por lo menos pudiste estar con Xena y Gaby en una vida pasada.
Au moins, elle a côtoyé Xena et Gaby dans une vie passée.
Xena y Gaby, finalmente pareja.
Xena et Gaby enfin en couple!
Sí. Xena y Gaby no se encuentran hasta "A Family Affair."
Xena et Gaby se retrouvent dans Une Affaire de famille.
Augustine, querida, cálmate. Claro, mamá, ponte del lado de Gaby.
Je veux voir ce que je serai à 57 ans.
¡ Ya sé! Gaby, tú le robaste los bonos a mamá para dárselos sabe Dios a quién.
Cette tour Eiffel, cet Empire State Building a inspiré ma vocation.
Soy capaz de todo para evitarte disgustos pero deja de burlarte de mí con Gaby.
Je veux quelqu'un de chaleureux... avec un corps chaud. Savais-tu que les hommes sont plus chauds que les femmes.
Creí oír gritos que salían de la habitación de Marcel. No pude identificar la voz, pero no me preocupé. Supuse que era Gaby.
Comme dans les tableaux... amidonnée, sourcils épilés, la chair rose, l'œil humide et dévot.
Estás alterada por lo que dijo Gaby, es comprensible.
Ça dépend du point de vue.
¿ Qué dijo Gaby?
Des billes en métal - aucune valeur.
- Encantado de conocerlo.
- Gaby Beristain. - Enchanté.
Le dije a Gaby que habría cierta iluminación. - Pero no creo que necesitemos...
J'ai dit à Gaby qu'il y aurait quelques éclairages.
Déjame explicárselo. Ve a tomar el postre. Le hablaré a Gaby de ello.
Va prendre ton dessert, je vais éclaircir ça avec Gaby.
- Es un placer. Él es Gaby Beristain, el cinematógrafo.
Gaby Beristain, notre chef-opérateur.
Le grité a Gaby que lo filmara.
J'ai rappelé Gaby à l'ordre.
Gaby, no tengo ni idea de qué estás hablando.
Je ne sais pas du tout de quoi tu parles.
La idea de que yo había colocado algo en el agua... lo que fuera que había dicho Gaby... que había usado efectos especiales... es realmente una locura.
L'idée que j'aie pu mettre quelque chose dans l'eau, pour créer des effets spéciaux, comme a pu le dire Gaby, est ridicule.
Llevo llamando toda la mañana y no encuentro a Gaby ni a Russell.
Gaby et Russell sont injoignables.
La nueva inquilina de Gaby...
- La locataire de Gaby...
Gabby, esa mujer se suicidó.
Gaby, elle s'est suicidé.
Eres una buena esposa, Gaby, una verdadera compañera.
Tu es une bonne femme, Gaby, un vrai compagnon.
Gaby, no puedo hacerlo, no puedo ir por ahí metida en uno de estos trajes.
Gaby, je ne peux pas, je ne peux pas défiler sur cette piste avec une de ces robes.
Gaby. Srt :
Gaby, Srt :
Tiene un gráfico más loco que el tuyo. Oh, hay una, hay una línea de puntos... Hay una línea de puntos entre tú y Gaby Devaux.
Il y a... une ligne en pointillé entre toi et Gabby Deveaux
"Hey Gabby, eres tan divertida... que me enloqueces..."
"Hé Gaby, tu es si belle, tu es si belle, tu es si belle, tu resplendis dans mon esprit..."
Es una nueva Gabby.
Elle est une toute nouvelle Gaby
Gaby, ¿ lista para el trasplante de médula ósea?
Prête pour la greffe de moelle osseuse?
Su madre no lo quiere, asi que Gaby cuida de él.
Comme sa mére ne s'en occupe pas, Gaby s'en charge.
Gaby. ¡ Tu hermana!
Gaby? Tiens, votre sœur!
Gaby, no sabía que te habías hecho una ecografía.
Oh Gabby, j'ignorais que tu avais passé l'échographie.
Gaby, si lo ajusto más no podrás ni sentarte. No me importa.
Gabby, si je sers un peu plus, tu ne pourras plus t'assoir.
¡ Soy Gaby!
C'est Gabby!
Gaby, ¿ qué haces aquí?
Gaby, que fais-tu ici?
El punto no es estar cómodo, Gaby.
Le but de la manoeuvre n'est pas le comfort, Gaby.
Gaby, pueden hallarme culpable de todos los cargos.
Gaby, ils peuvent me déclarer coupable sur tous les chefs d'accusation.
- Sí. Gabby.
Gaby.
Gabby, si me acusan de esto, me caerán ocho años.
Gaby, si ces charges sont retenues, j'en prends pour 8 ans. Et c'est censé m'impressionné?
Gabby... por favor no me hagas esto.
Gaby, ne fais pas ça, s'il te plait.
- Gaby, todo saldrá bien.
- Ca va aller.
Oye, Gabby, ¿ te echo una mano? Parece que te has enganchado.
Gaby, vous avez besoin d'aide?
Gaby fue muy amable al recibirnos.
- Pas du tout!
Adiós Gaby.
- Bye, Gaby.